"الإقتراب" - Traduction Arabe en Anglais

    • close
        
    • approach
        
    • near
        
    • closer
        
    • approaching
        
    • touch
        
    • approached
        
    • restraining
        
    Get close enough to keep an eye on you Open Subtitles الإقتراب منكِ قدر المستطاع حتى أبقيكِ تحت ناظري
    You can't get too close, or you'll go boom. Open Subtitles أجل، لا يمكنك الإقتراب أكثر وإلا حدث إنفجار
    You know it's not safe to approach a dangerous suspect without backup. Open Subtitles تعلمين أنه غير آمن الإقتراب من مشتبه فيه من دون دعم
    I read for survival, I dare not go near philosophy. Open Subtitles إنني أقرأ لأنجو، لا أجرؤ على الإقتراب من الفلسفة.
    No, you have to get closer to the stratosphere. Open Subtitles لا ، علينا الإقتراب أكثر من الغلاف الجوي
    I haven't been able to get close enough to him. Open Subtitles لم أتمكن حتى الآن من الإقتراب منه بما يكفي.
    He must get as close as he can to the flow. Open Subtitles يتحتم عليه الإقتراب من دفق الفتات البركانيّ لأقرب مسافة ممكنة.
    You're the only one who can go close enough to Kabir. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنه الإقتراب بشكل كافي من كبير
    It's not always perfect, but I can get close. Open Subtitles ليست مثاليّة دائماً، لكن بإمكاني الإقتراب من إيجادها.
    I don't even know if we can get close enough to effectively take them out without being detected. Open Subtitles لا أعرف لو كان بإمكاننا الإقتراب بما يكفي للإطاحة بهم بشكل فعّال بدون أن يتم اكتشافنا.
    It would require a massive nuclear reaction to even approach this level. Open Subtitles نحتاج إلى تفاعل نووي ضخم جدا لمجرد الإقتراب من هذا المستوى
    They're visible through simple telescopes on Earth and they are inquestionably the first planetary features noticeable during an approach to Mars through space, Open Subtitles يمكنك رؤيتهما من خلال تلسكوبات بسيطة من الأرض وهما بلا شك أول الملامح المحلوظة للكوكب عند الإقتراب من الكوكب عبر الفضاء
    "No approach to be made to subject or family under any circumstances. Open Subtitles عدم الإقتراب من الهدف أو أسرته تحت أي ظرف من الظروف
    But I heard that no ship can go near it. Open Subtitles لكن سمعتُ أنه لا يُمكن لأيّ سفينة الإقتراب منها.
    Anyhow, it's impossible to go near Dragon King Island. Open Subtitles مع ذلك، يُستحال الإقتراب من جزيرة ملك التنين.
    I can't go near those things. They just go off. Open Subtitles لا يُمكنني الإقتراب من تلك الأشياء، فإنّهم ينطلقون فحسب.
    You need to turn your fucking hearing aid up or come closer so I can speak it to you clearly. Open Subtitles تحتاج إلى تحسين سمعك أو الإقتراب أكثر حتى أستطيع أن أقولها لك بشكل مُباشر
    But you can help us get closer. Open Subtitles ولكن بإمكانِك مُساعدتي في الإقتراب من الحقيقَة.
    Maybe I should listen a little closer next time, see if I can figure it out for myself. Open Subtitles ربما عليّ الإقتراب المرة القادمه لأستمع لأرى إن كأن بإستطاعتى فهمها
    There's some general rules to follow when approaching a horse for the first time. Open Subtitles هناكَ بعض القواعد العامة يجب أن تتبعها عندَ الإقتراب من حصانٍ لأول مرةٍ
    No drug company will touch me with a ten-foot pole. Open Subtitles لن ترغب شركة عقاقير الإقتراب مني مسافة عشرة أقدام
    And those I have in mind must be approached with caution. Open Subtitles والذين أفكر بهم يجب ان يتم الإقتراب منهم بحذر.
    He got a restraining order against her, and that still didn't keep her away. Open Subtitles لقد أصدر أمراً بمنع الإقتراب ضدّها، وذلك لمْ يُبعدها عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus