"الإقلاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • take-off
        
    • take off
        
    • takeoff
        
    • quit
        
    • cessation
        
    • launch
        
    • quitting
        
    • departure
        
    • stop
        
    • flight
        
    • taking off
        
    • clean
        
    • fly
        
    • boarding
        
    • the life
        
    The Mission, in consultation with Headquarters, is exploring the procurement of aircraft with exceptionally short take-off and landing capabilities to be employed in the Mission. UN وبالتشاور مع المقر، تدرس البعثة شراء طائرة ذات قدرة استثنائية على الإقلاع والهبوط بمسافة قصيرة لاستخدامها في البعثة.
    The Commissioner also prohibited the use of handcuffs during take-off and landing in the case of deportations by air. UN كما يحظر المفوض استخدام الأصفاد أثناء الإقلاع والهبوط عند تنفيذ الطرد عن طريق الجو.
    And assuming we're looking for a fixed-wing airplane, it would need a runway to take off from. Open Subtitles وعلى افتراض أننا أبحث عن طائرة ثابتة الجناح , سوف تحتاج إلى مدرج الإقلاع منه.
    He's still in the lounge when the plane crashes on takeoff. Open Subtitles وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع.
    The campaign offers help and support for people wishing to quit smoking. UN وتوفر الحملة المساعدة والدعم للأشخاص الذين يرغبون في الإقلاع عن التدخين.
    The programme also provides cessation services for fathers, employing a family-based approach. UN ويوفر البرنامج أيضا خدمات الإقلاع للآباء باستخدام نهج قائم على الأسرة.
    They made important contributions to China's trade and development, especially in the early years of China's economic take-off. UN وقدموا إسهامات هامة للتجارة والتنمية في الصين، لا سيما في السنوات الأولى من الإقلاع الاقتصادي في الصين.
    Short take-off utility fixed-wing aircraft were also needed to operate into the sites that did possess airstrips. UN وكانت تلزم أيضا طائرة ثابتة الجناحين متعددة الاستخدامات سريعة الإقلاع للعمل في المواقع التي توجد بها مهابط طائرات.
    The increase in propellant load will be limited by the existing engine thrust and its take-off capacity; the missile payload, however, can be reduced to compensate for additional propellant. UN وتحد قوة دفع المحرك الموجود وقدرته على الإقلاع من الزيادة في الحمولة من الوقود الدافع، غير أنه من الممكن تخفيض حمولة القذيفة لتعويض زيادة الوقود الدافع.
    take off on flight KQ 471 UN الإقلاع على متن الخطوط الجوية الكينية، الرحلة رقم 271
    The LDCs wanted to take off, but for that they needed a base. UN وأكد أن أقل البلدان نمواً تريد الإقلاع ولكنها لأجل ذلك تحتاج إلى قاعدة تنطلق منها.
    She went after a part for a truck, and we had to take off. Open Subtitles ذهبت لتبحث عن قطعة للشاحنة وكان علينا الإقلاع
    - After takeoff checks, fuel pumps off, engine gauges green. Open Subtitles بعد الإقلاع التحقّق من مضخّات الوقود محرّك القياسات شغّال.
    - The maximum takeoff weight, it should say somewhere. Open Subtitles قوة الإقلاع القصوى، لا بدّ وأنّها مكتوبة هناك
    He said he was trying to quit, but he smoked so much, Open Subtitles لقد ذكر بأنه يحاول الإقلاع عن التدخين لكنه كان يفرط بالتدخين
    Nicotine patch on her arm says she was trying to quit... Open Subtitles ولصقة النيكوتين الموجودة على ذراعها تشير بأنها كانت تحاول الإقلاع
    The cessation of any discriminatory practices so as to ensure the equal and balanced coverage of issues affecting Afro-descendant communities; UN الإقلاع عن أي ممارسات تمييزية بما يكفل تغطية متكافئة ومتوازنة للقضايا التي تمس الجاليات المنحدرة من أصل أفريقي؛
    The surveillance system surrounding the entire launch site makes that virtually impossible. Open Subtitles أجهزة المراقبة تحيط بجميع مواقع الإقلاع مما يجعل هذا مستحيل عمليا.
    Um, I am going to go keep him from quitting. Open Subtitles أم، وانا ذاهب للذهاب منعه من الإقلاع عن التدخين.
    But we recommend you be there at least 45 minutes before departure, especially at this time of year. Open Subtitles 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام
    I know that it can be used to stop smoking or lose weight, but murder? Open Subtitles أنا أعلم أنه يمكن إستخدامه في الإقلاع عن التدخين أو خسارة الوزن و لكن القتل؟
    If I can hit that flap, we can keep it from taking off. Open Subtitles فإذا تمنكا من السيطرة على ذلك الجنيح فسنمنعهم من الإقلاع
    And in the meantime, you're gonna clean up, and you're not going back out into the field until that happens. Open Subtitles وفي الوقت الحالي يجب البدأ في الإقلاع عن هذا المخدّر ولن تقومي بمهمات في الوقت الراهن حتى تقلعين كليًا
    You can take off straight up, fly in any direction. Open Subtitles يمكنك الإقلاع مباشرة والطيران بإتجاه واحد
    Please come to the boarding gate... we cannot wait for you any longer Open Subtitles علي حسن أرجو منك التوجه إلى ..بوابة الإقلاع لن ننتظرك أكثرمن ذلك
    Cultural practices that devalue the life of the girl child and women must be stopped. UN ويجب الإقلاع عن الممارسات الثقافية التي تقلل من قيمة حياة الطفلة والمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus