"الإقليمية الأربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • four regional
        
    • four provincial
        
    In addition, the four regional groups presented their activities at the plenary session. UN وفضلاً عن ذلك، عرضت المجموعات الإقليمية الأربع أنشطتها في جلسة عامة.
    The other cochairperson will be from one of the other four regional groups. UN في حين يكون الرئيس المشارك الآخر من إحدى المجموعات الإقليمية الأربع الأخرى.
    The four Vice-Presidents of the Council shall be elected on the basis of equitable geographical distribution from the other four regional groups. UN وينتخب نواب رئيس المجلس الأربعة على أساس التوزيع الجغرافي العادل من المجموعات الإقليمية الأربع الأخرى.
    The other four regional commissions were requested to respond to a questionnaire. UN وطُلب من اللجان الإقليمية الأربع الأخرى الرد على أحد الاستبيانات.
    In this context, Ukraine, as a member of the Eastern Group, would be happy if the positions of our four regional groups became identical; but, unfortunately, this is still not the case. UN وفي هذا السياق، فإن أوكرانيا، بوصفها عضواً في المجموعة الشرقية، ستكون مسرورة إذا ما أصبحت مواقف المجموعات الإقليمية الأربع متماثلة؛ ولكن ما زالت هذه ليست هي الحال، لسوء الطالع.
    The four Vice-Presidents of the Council shall be elected on the basis of equitable geographical distribution from the other four regional groups. UN ويجري انتخاب نواب رئيس المجلس الأربعة على أساس التوزيع الجغرافي العادل من بين المجموعات الإقليمية الأربع الأخرى.
    The four Vice-Presidents of the Council shall be elected on the basis of equitable geographical distribution from the other four regional groups. UN ويجري انتخاب نواب رئيس المجلس الأربعة على أساس التوزيع الجغرافي العادل من بين المجموعات الإقليمية الأربع الأخرى.
    The Department of Economic and Social Affairs will present the results of the recent workshop and the deliberations of the four regional workshops in a publication. UN وستقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية نتائج حلقة العمل الأخيرة ومداولات حلقات العمل الإقليمية الأربع في منشور.
    The four regional consultations all discussed good practices as well as obligations. UN وتطرّقت المناقشات التي جرت في إطار المشاورات الإقليمية الأربع الممارسات السليمة وكذلك الالتزامات.
    The Committee was also provided with table 9, containing information on the nine integrated operational teams in the four regional divisions. UN وزودت اللجنة أيضا بالجدول 9 الذي يتضمن معلومات عن أفرقة العمليات المتكاملة التسعة في الشعب الإقليمية الأربع.
    That workshop was the last of the four regional training workshops and was attended by 29 participants from ministries and departments responsible for climate change, planning and finance. UN وحضر حلقة العمل هذه التي شكّلت آخر حلقات العمل التدريبية الإقليمية الأربع 29 مشاركاً من وزارات وإدارات معنية بتغير المناخ والتخطيط والمالية.
    All four regional offices were closed by December 2013. UN وأغلقت جميع المكاتب الإقليمية الأربع بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The workshops were a continuation of the four regional workshops and three international meetings that were held between 2001 and 2004. UN وكانت حلقات العمل هذه استمراراً لحلقات العمل الإقليمية الأربع والاجتماعات الدولية الثلاثة التي عُقدت بين سنتي 2001 و2004.
    The Chief of each of the four regional operations units will supervise and direct the day-to-day activities of the military operations officers assigned to the Unit. UN سيشرف رئيس كل وحدة من وحدات العمليات الإقليمية الأربع على الأنشطة اليومية لضباط العمليات العسكرية الملحقين بالوحدة ويوجهها.
    It also asked the Secretariat to identify the four regional legal intergovernmental bodies with which the International Law Commission had established links of cooperation, as mentioned at the end of paragraph 8.20. UN وهي تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تحدد الهيئات الحكومية الدولية القانونية الإقليمية الأربع التي أقامت معها لجنة القانون الدولي علاقات تعاون، على النحو الوارد في نهاية الفقرة 8-20.
    A joint meeting of the four regional networks could be organized once every two-four years to learn from mutual experiences and plan joint activities. UN ويمكن تنظيم اجتماع مشترك للشبكات الإقليمية الأربع مرة كل فترة تتراوح ما بين سنتين وأربع سنوات للتعلم من الخبرات المتبادلة ووضع خطة الأنشطة المشتركة.
    64. The chairs of the four regional networks reported on activities undertaken by their members to implement the Nairobi Declaration. UN 64 - قدم رؤساء الشبكات الإقليمية الأربع تقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها أعضاؤها لتنفيذ إعلان نيروبي.
    In addition, the development of Millennium Development Goals Centres of excellence became the main recommendation stemming from the four regional round tables. UN وعلاوة على ذلك فإن إنشاء مراكز الخبرة الرفيعة في إطار تحقيق أهداف الألفية أصبح التوصية الرئيسية الناجمة عن تلك الموائد المستديرة الإقليمية الأربع.
    This subprogramme is primarily implemented with support from the four regional divisions of the Department, namely: Africa I, Africa II, Asia and the Pacific, and the Americas and Europe Divisions. IV. Evaluation findings UN ويجرى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي أساسا بدعم من الشعب الإقليمية الأربع للإدارة، وهي شعبة أفريقيا الأولى وشعبة أفريقيا الثانية وشعبة أسيا و المحيط الهادئ، وشعبة الأمريكيتين وأوروبا.
    They were also made available through the website.* Sixteen consultations, seminars and workshops included gender dimensions, in particular four regional consultations on women's right to housing, which contributed to the review of relevant national legislation by legislative bodies. UN واشتملت 16 مشاورة وحلقة دراسية وحلقة عمل على أبعاد جنسانية، ولا سيما المشاورات الإقليمية الأربع المتعلقة بحق المرأة في السكن، التي ساهمت في استعراض الهيئات التشريعية للتشريعات الوطنية ذات الصلة.
    The four provincial assemblies have 728 members of which 128 are women. UN ويبلغ عدد الأعضاء في الجمعيات الإقليمية الأربع 728 عضواً من بينهم 128 امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus