"الإقليمية الخمسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • five regional
        
    • five ECA
        
    • five subregional
        
    • five of the regional
        
    • all five
        
    However, the cycles of the five regional programmes were not harmonized with each other or the corporate planning cycle. UN غير أنه لم يجر التنسيق فيما بين دورات البرامج الإقليمية الخمسة أو بينها وبين دورة التخطيط المؤسسية.
    The present report provides an account of the work undertaken by UNIDO under the framework of its five regional programmes. UN يُقدِّم هذا التقرير عرضا للأعمال التي اضطلعت بها اليونيدو في إطار برامجها الإقليمية الخمسة.
    The conference and the five regional conferences that led up to it were conducted for the first time all over Armenia. UN وعُقد المؤتمر والمؤتمرات الإقليمية الخمسة المؤدية إليه للمرة الأولى في جميع أنحاء أرمينيا.
    Two of the five regional Implementation Annexes opted to establish regional coordination committees as part of their Regional Coordination Mechanisms (RCMs). UN واختار مرفقان من مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة إنشاء لجنة تنسيق إقليمية في إطار آليات التنسيق الإقليمية.
    The five regional monitoring reports are set out in document UNEP/POPS/COP.7/INF/38; UN تقارير الرصد الإقليمية الخمسة التي ترد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/38؛
    For the DO performance appraisal, the ASG for Safety and Security regularly participates in the panel meetings of all five regional UNDG Teams to assess the performance of all DOs and provides personalized feedback on any RC who has underperformed in his/her DO role. UN وبالنسبة إلى تقييم أداء المسؤول المكلف، يشارك الأمين العام المساعد لشؤون السلامة والأمن بصورة منتظمة في اجتماعات لجان الأفرقة الإقليمية الخمسة للمجموعة الإنمائية لتقييم أداء المسؤولين المكلفين وتقديم تعقيبات إفرادية إلى أي منسق مقيم كان أداؤه لدور المسؤول المكلف منقوصاً.
    The request also indicates that six quality assurance inspectors detached from the Democratic Republic of the Congo's Armed Forces (FARDC) have been trained in Benin and they carry out their task of quality inspectors rotating amongst the five regional offices. UN ويوضح أيضاً أن ستة مفتشين معنيين بضمان الجودة من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية دُربوا في بنن ويضطلعون بهذه المهمة متنقلين بين المكاتب الإقليمية الخمسة.
    It has been the vital thread connecting UNDP country offices, the five regional centres, and the global policy centres. UN وما برح البرنامج العالمي يمثل الرباط الحيوي الذي يربط بين المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية الخمسة والمراكز العالمية للسياسات التابعة للبرنامج الإنمائي.
    For the DO performance appraisal, the ASG for Safety and Security regularly participates in the panel meetings of all five regional UNDG Teams to assess the performance of all DOs and provides personalized feedback on any RC who has underperformed in his/her DO role. UN وبالنسبة إلى تقييم أداء المسؤول المكلف، يشارك الأمين العام المساعد لشؤون السلامة والأمن بصورة منتظمة في اجتماعات لجان الأفرقة الإقليمية الخمسة للمجموعة الإنمائية لتقييم أداء المسؤولين المكلفين وتقديم تعقيبات إفرادية إلى أي منسق مقيم كان أداؤه لدور المسؤول المكلف منقوصاً.
    He stated that the Government planned to provide funding for the five regional justice and security hubs being built with the assistance of the Peacebuilding Commission. UN وأفاد بأن الحكومة تعتزم توفير التمويل لمراكز العدالة والأمن الإقليمية الخمسة التي يجري بناؤها بمساعدة من لجنة بناء السلام.
    For example, while each of the five regional centres would maintain full responsibility for their region, other regional directors would be invited to participate in the presentation by regional centres of country plans to headquarters. UN فعلى سبيل المثال، رغم أن كل مركز من المراكز الإقليمية الخمسة سيظل مسؤولا بشكل كامل عن منطقته، سيُدعى مديرون إقليميون آخرون للمشاركة حين تعرض المراكز الإقليمية الخطط القطرية على المقر.
    The Civil Affairs Section will continue to carry out all civil-affairs-related functions in the five regional and five subregional offices. UN وسوف يواصل قسم الشؤون المدنية أداء جميع المهام المتعلقة بالشؤون المدنية في المكاتب الإقليمية الخمسة والمكاتب دون الإقليمية الخمسة.
    Given the large number of personnel in each area of deployment and the great distances between them, it is proposed that conduct and discipline personnel be present in all five regional offices on a permanent basis. UN وبالنظر إلى العدد الكبير من الموظفين في كل منطقة من مناطق الانتشار وتباعد المسافات بينها، يُقترح أن يتواجد الموظفون المعنيون بالسلوك والانضباط في جميع المكاتب الإقليمية الخمسة بصفة دائمة.
    Given the large number of personnel in each area of deployment and the long distances between them, it is proposed that conduct and discipline personnel be present in all five regional offices on a permanent basis. UN وبالنظر إلى وجود عدد كبير من الموظفين في كل منطقة من مناطق الانتشار وتباعد المسافات بينها، يقترح أن يتواجد الموظفون المعنيون بالسلوك والانضباط في جميع المكاتب الإقليمية الخمسة بصفة دائمة.
    To implement regional diagnosis studies on food security and ways for scaling up sustainable land management practices in all five regional implementation annexes UN تنفيذ الدراسات التشخيصية الإقليمية بشأن الأمن الغذائي، وطرق تعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي في جميع مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة
    In this regard, I welcome the Peacebuilding Commission's focus on the five regional justice and security hubs, as they will increase access to justice and security throughout the country. UN وأرحب في هذا الصدد بتركيز لجنة بناء السلام على المراكز الإقليمية الخمسة للعدالة والأمن، لأنها ستزيد من فرص اللجوء إلى القضاء والتمتع بالأمن في كافة أرجاء البلد.
    They include DESA, the five regional commissions, UNCTAD, UNEP, UN-Habitat and UNODC. UN وتشمل هذه الكيانات إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية واللجان الإقليمية الخمسة والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    In addition, indigenous peoples' organizations were invited to participate in the five regional implementation meetings held in preparation for the review session of the sixteenth session of the Commission. UN بالإضافة إلى ذلك، دُعيت منظمات الشعوب الأصلية إلى المشاركة في اجتماعات التنفيذ الإقليمية الخمسة التي عُقدت تحضيرا للجلسة الاستعراضية الخاصة بالدورة السادسة عشرة للجنة.
    The monitoring has focused on the increasing challenges to the State that were identified by the five regional Office of Civil Affairs teams in their visits to 30 districts and 65 Village Development Committee areas in Nepal. UN وركز الرصد على التحديات المتزايدة للدولة، التي حددتها الأفرقة الإقليمية الخمسة التابعة لمكتب الشؤون المدنية في زياراتها إلى 30 مقاطعة و 65 من مناطق لجان تنمية القرى في نيبال.
    18A.22 The Intergovernmental Committee of Experts of each of the five ECA subregional offices meets annually prior to, and reports to, the Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development. UN 18 ألف-22 تجتمع لجنة الخبراء الحكومية الدولية لكل مكتب من المكاتب دون الإقليمية الخمسة للجنة بصفة سنوية قبيل انعقاد مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة وترفع تقاريرها إليه.
    In response to an assessment conducted by the UN Office of Internal Oversight Services (OIOS) in 2004, ECA plans to implement its regional integration programmes largely through its five subregional offices (SROs). UN استجابة لتقييم أجراه مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية في عام 2004، تخطط اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتنفيذ برامجها للتكامل الإقليمي إلى حد كبير عن طريق مكاتبها دون الإقليمية الخمسة.
    25. All five of the regional conferences paid special attention to the role and responsibilities of men in the field of family planning and child-rearing. UN ٢٥ - أولت المؤتمرات اﻹقليمية الخمسة جميعها اهتماما خاصا لدور الرجل ومسؤولياته في ميدان تنظيم اﻷسرة وتنشئة اﻷطفال.
    The logical framework is formulated in generic terms for all five subregional offices. UN وتمت صياغة الإطار المنطقي بلغة فضفاضة للمكاتب دون الإقليمية الخمسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus