"الإقليمية العربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Arab Regional
        
    Efforts continued to mobilize extrabudgetary funding from bilateral donors and Arab Regional funding organizations. UN ولا تزال الجهود متواصلة لتعبئة التمويل من خارج الميزانية من المانحين الثنائيين ومن منظمات التمويل الإقليمية العربية.
    ESCWA also hosted the Arab Regional follow-up to the International Year of the Family. UN كما استضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المتابعة الإقليمية العربية للسنة الدولية للأسرة.
    Recommendations of the Arab Regional Seminar on Combating Terrorism UN توصيات الندوة الإقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب
    ESCWA signed an agreement with the Swedish International Development Cooperation Agency for funding the activities carried out under the Arab Regional initiative to monitor the achievement of access to water and sanitation services in the Arab countries. UN ووقعت الإسكوا اتفاقاً مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي لتمويل الأنشطة المنجزة في إطار المبادرة الإقليمية العربية لرصد ما تحقق من هدف الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي في الدول العربية.
    It was agreed that the Iraqi National Habitat Committee would support the League of Arab States in the preparation of the Habitat III Arab Regional reports. UN واتفق المشاركون على أن تُعِين اللجنة الوطنية العراقية للموئل جامعة الدول العربية على إعداد التقارير الإقليمية العربية عن الموئل الثالث.
    Disaster risk reduction has become integrated into Arab Regional frameworks for climate change and sustainable development and is prevalent in the agendas of the civil protection authorities of the Ministers of Interior. UN وأصبحت مسألة الحد من أخطار الكوارث عنصراً من عناصر الأطر الإقليمية العربية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة، وتحظى بمكانة هامة في برامج هيئات الحماية المدنية التابعة لوزراء الداخلية.
    Recognizing also the need to enhance coordination and integration between the Commission and Arab Regional organizations regarding technology-for-development policies and programmes, to meet the needs of member States and develop such technology to achieve inclusive development in the Arab region, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى تعزيز التنسيق والتكامل بين اللجنة والمنظمات الإقليمية العربية بشأن سياسات وبرامج تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية، بهدف تلبية احتياجات الدول الأعضاء والعمل على تطوير هذه التكنولوجيا لتحقيق التنمية الشاملة في المنطقة العربية،
    The meeting provided a platform from which to inform Arab Regional stakeholders on the ongoing international processes regarding the post-2015 development agenda and to discuss the regional perspective in line with Arab Regional priorities and progress made on the Millennium Development Goals. UN وأتاح الاجتماع منبرا يمكن من خلاله إطلاع أصحاب المصلحة الإقليميين العرب على العمليات الدولية الجارية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، ومناقشة المنظور الإقليمي وفقا للأولويات الإقليمية العربية والتقدم المحرز على مسار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    There is a need to revise and consolidate existing Arab Regional investment agreements with a view to better reflect the changing economic and social realities on the ground. UN ولذلك يلزم تنقيح وتعزيز اتفاقات الاستثمار الإقليمية العربية حتى تعكس على نحو أفضل الحقائق الاقتصادية والاجتماعية المتغيرة السائدة على أرض الواقع.
    For instance, the Arab Regional Strategy for sustainable consumption and production, adopted in 2010, identified priority sectors for the region. UN فعلى سبيل المثال، حددت الاستراتيجية الإقليمية العربية للاستهلاك والإنتاج المستدامين، التي اعتُمدت في عام 2010، القطاعات ذات الأولوية بالنسبة للمنطقة الإقليمية.
    The other workshop will be on Internet governance to enhance the implementation of the Arab Regional Roadmap for Internet Governance: Framework, Principles and Objectives. UN وستكون حلقة العمل الأخرى عن حوكمة شبكة الإنترنت لدعم تنفيذ خارطة الطريق الإقليمية العربية لحوكمة شبكة الإنترنت: الإطار والمبادئ والأهداف.
    The League of Arab States adopted disaster risk reduction as a key component of climate change adaptation for the Arab Regional Framework Action Plan for Climate Change. UN واعتمدت جامعة الدول العربية استراتيجية الحد من مخاطر الكوارث بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر التكيف مع تغير المناخ فيما يتعلق بخطة العمل الإطارية الإقليمية العربية المتعلقة بتغير المناخ.
    Underscoring that the League of Arab States and other Arab Regional and subregional organizations should be expeditiously granted the status of observers in the WTO, including at the 6th WTO Ministerial Conference; UN وإذ نؤكد ضرورة المبادرة إلى منح جامعة الدول العربية وغيرها من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية العربية صفة المراقب في منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك في المؤتمر الوزاري السادس للمنظمة؛
    There is a need to review periodically the Arab strategy regarding cultural heritage, and to encourage Arab Regional programmes to preserve and use cultural and natural heritage for economic growth. UN هناك حاجة للقيام دوريا باستعراض الاستراتيجية العربية المتعلقة بالتراث الثقافي، وتشجيع البرامج الإقليمية العربية الرامية إلى المحافظة على التراث الطبيعي والثقافي واستخدامهما في أغراض النمو الاقتصادي.
    Outside the conference hall, consultations were held with UNODC officials on the setting of a new date for the Arab Regional symposium on counter-terrorism, following the postponement of the September 2004 date for organizational reasons. UN وأجرت على هامش المؤتمر مشاورات مع المسؤولين في المكتب لتحديد موعد جديد للندوة الإقليمية العربية عن مكافحة الإرهاب التي تم، لأسباب تنظيمية، إرجاء موعد انعقادها إلى ما بعد أيلول/ سبتمبر 2004.
    68. The Arab Regional Node focuses on enhancing digital opportunities in the region and strengthening interaction with other major ICT initiatives and networks. UN 68 - العقدة الإقليمية العربية: وتركز على تعزيز الفرص الرقمية في المنطقة وعلى تمتين التفاعل مع مبادرات وشبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الرئيسية الأخرى.
    The Office of Fair Competition (OFC) sent one of its legal advisers to lecture and advise the Governments of Arab countries during the UNCTAD Arab Regional Seminar on Competition Law and Policy held in Bahrain in October 1998. UN أرسل مكتب المنافسة المنصفة أحد مستشاريه القانونيين لإلقاء محاضرات في البلدان العربية وإسداء المشورة إلى حكوماتها أثناء حلقة الأونكتاد الدراسية الإقليمية العربية بشأن قوانين وسياسات المنافسة، التي عُقدت في البحرين في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    Arab Regional Seminar of NGOs working for children, Rabat, Morocco, 1618 February 2001 UN - الحلقة الدراسية الإقليمية العربية للمنظمات غير الحكومية العاملة لأجل الأطفال، الرباط، المغرب، 16 - 18 شباط/فبراير 2001
    50. The Arab Regional Network seeks to coordinate, assist, facilitate, advocate and promote ICT projects for economic and social development in the Arab world. UN 50 - الشبكة الإقليمية العربية: تسعى إلى تنسيق مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومساعدتها وتيسيرها والدفاع عنها وتعزيزها من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في العالم العربي.
    We, the heads and members of the delegations of the States members of the League of Arab States participating in the proceedings of the Arab Regional Seminar on Combating Terrorism, held in Cairo on 16 and 17 February 2005, UN نحن رؤساء وأعضاء وفود الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية؛ المشاركين في فعاليــات الندوة الإقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب في الفترة من 16-17 شباط/ فبراير 2005،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus