"الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional fisheries
        
    • regional fishery
        
    • on Fisheries
        
    It was also suggested that regional fisheries management organizations and arrangements could play an important role in that regard. UN وارتُئي أيضا أن بوسع المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أن تضطلع بدور مهم في هذا الصدد.
    A. Recommendations for actions to be taken by States individually and collectively through regional fisheries management organizations UN ألف - توصيات بإجراءات تتخذها الدول، فرادى وجماعات، عن طريق المنظمات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك
    250. FAO has also taken measures to encourage the strengthening of regional fisheries bodies to make them more efficient and cost-effective. UN 250 - كما اتخذت الفاو تدابير للتشجيع على تعزيز الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك لجعلها أكثر فعالية وأجدى تكلفة.
    Japan had been helping FAO to develop and strengthen the FIRMS data inventory through capacity-building and technical support to regional fisheries bodies. UN وقد ساعدت اليابان منظمة الأغذية والزراعة على وضع قائمة ببيانات نظام رصد موارد مصائد الأسماك وتعزيزها من خلال بناء قدرات الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك وتقديم الدعم التقني لتلك الهيئات.
    188. Non-FAO regional fishery bodies and arrangements have also implemented or are in the process of implementing the new approaches to fisheries conservation and management. UN 188 - ونفذت الهيئات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك التي لا تتبع منظمة الأغذية والزراعة النهج الجديدة لحفظ مصائد الأسماك وإدارتها أو تعمل على تنفيذها.
    The fourth meeting of regional fisheries bodies was convened in Rome on 14 and 15 March. UN وعقد الاجتماع الرابع للهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك في روما يومي 14 و15 آذار/مارس.
    The ongoing work of FAO on the state of world aquaculture resulted in a major review in 2006 that analysed past trends and described the current global status of aquaculture.19 FAO also continued efforts to build international consensus of stakeholders by providing platforms at regional and global levels through the regional fisheries bodies and the Subcommittee on Aquaculture of the FAO Committee on Fisheries. UN وواصلت الفاو بذل الجهود أيضا لبناء توافق في آراء أصحاب المصلحة على الصعيد الدولي، من خلال توفير منابر على الصعيدين الإقليمي والعالمي عبر الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك واللجنة الفرعية المعنية بتربية المائيات التابعة للجنة مصائد الأسماك بالفاو.
    23. Also recommends that the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider inviting the intergovernmental organizations relevant to its work to join the biennial conference of regional fisheries organizations; UN 23 - توصي أيضا بأن تنظر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في دعوة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بعملها إلى المشاركة في مؤتمر المؤسسات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك الذي يعقد كل سنتين؛
    375. Port State measures. Port State measures have recently been a focus of attention for several regional fisheries management organizations and arrangements and other regional fisheries bodies. UN 375 - تدابير دول الميناء - انصب مؤخرا اهتمام العديد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك على تدابير دول الميناء.
    In that regard, it was suggested that reporting, monitoring of progress and overall direction could be carried out at the global level, and regional fisheries management organizations and arrangements could play a significant role in assessing the extent of recognition of the special requirements of developing States. UN وفي هذا الصدد ارتُئي أن تقديم التقارير عن التقدم المحرز وعن الاتجاه العام ورصدهما يمكن أن يتم على الصعيد العالمي، وأن بوسع المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أن تضطلع بدور جوهري في تقييم مدى الإقرار بالمتطلبات الخاصة لدى البلدان النامية.
    Few responding States have taken measures to prohibit the supply and refuelling of vessels on negative lists of regional fisheries management organizations; however, one regional fisheries body referred to national prohibitions by its members in this regard. UN لم يتخذ عدد يذكر من الدول التي قدمت ردودا تدابير لحظر تموين السفن المدرجة في القوائم السلبية للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وتزويدها بالوقود، لكن إحدى الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أشارت إلى قرارات حظر وطنية اتخذها أعضاؤها في هذا الصدد.
    78. Many delegations recognized the need for close cooperation between States and regional fisheries organizations, FAO and WTO on the development of measures to combat IUU fishing, including trade-related measures covering specific fish stocks. UN 78 - واعترفت وفود عديدة بالحاجة إلى إقامة تعاون وثيق بين الدول والمنظمات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة التجارة العالمية بشأن وضع تدابير لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بما في ذلك التدابير ذات الصلة بالتجارة التي تشمل أرصدة سمكية بعينها.
    246. In partnership with the Regional Seas Programme and the World Conservation Union, the UNEP Coral Reef Unit will pursue a closer collaboration with regional fisheries bodies. UN 246 - وستسعى وحدة الشعاب المرجانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع البرنامج المتعلق بالبحار الإقليمية والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة ستسعى للتعاون بشكل أوثق مع الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك.
    (d) (Sect. I (n)) Strengthen efforts were needed to study climate impacts and, where possible, to consider such impacts in establishing regional fisheries management organization measures. UN (د) (الجزء أولاً (ن)) يجب تعزيز الجهود الرامية إلى دراسة الآثار البيئية، وأخذ تلك الآثار في الاعتبار، حيثما أمكن، لدى وضع تدابير المنظمات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك.
    367. Vessel monitoring system requirements. Some regional fisheries management organizations and arrangements and regional fisheries bodies reported on efforts to ensure that vessels fishing on the high seas carried vessel monitoring systems. UN 367 - متطلبات نظام رصد السفن - أفادت بعض المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وبعض الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك عن الجهود المبذولة لكفالة حمل سفن الصيد في أعالي البحار لنظم رصد السفن.
    412. Few responding States have taken measures to prohibit the supply and refuelling of vessels on negative lists of regional fisheries management organizations; however, one regional fisheries body referred to national prohibitions by its members in this regard. UN 412 - ولم يتخذ عدد يذكر من الدول التي قدمت ردودا تدابير لحظر تموين السفن المدرجة في القوائم السلبية للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وتزويدها بالوقود، لكن إحدى الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أشارت إلى قرارات حظر وطنية اتخذها أعضاؤها في هذا الصدد.
    Further work was needed by States and regional fisheries management organizations and arrangements to give full effect to the recommendation adopted in 2006 on fishing capacity, as well as the FAO International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN وهناك حاجة إلى أن تعمل الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك من أجل تمام تنفيذ التوصيات المعتمدة عام 2006 بشأن القدرة على الصيد()، فضلا عن خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
    Measures introduced in several fisheries and regional fisheries bodies (such as changes in hook shape, bait type and the use of torilines) have reduced significantly the bycatch of seabirds and sea turtles in longline fisheries. UN وقد أدت التدابير التي بدأ الأخذ بها في العديد من مصائد الأسماك والهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك (كالتغييرات في شكل الخطاف ونوع الطعم واستخدام مبعدات الطيور) إلى الحد على نحو كبير من الصيد العرضي للطيور البحرية والسلاحف البحرية في مصائد الخيوط الطويلة.
    In 2008, the fifth FIRMS Steering Committee meeting determined that efforts should focus on developing a comprehensive and updated database by ensuring that partners' contributions are complete and by inviting additional regional fisheries bodies to join the partnership to fill information gaps. UN وقرر الاجتماع الخامس الذي عقدته في عام 2008 اللجنة التوجيهية لنظام رصد موارد مصائد الأسماك أنه ينبغي تركيز الجهود على وضع قاعدة بيانات شاملة ومستكملة عن طريق ضمان أن تكون المساهمات المقدمة من الشركاء وافية، وعن طريق دعوة المزيد من الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك للانضمام إلى الشراكة من أجل سد الفجوات القائمة فيما يخص المعلومات.
    274. To this end, a number of FAO regional fishery bodies have already strengthened their functions and responsibilities, strengthening their role from advisory to regulatory bodies. UN 274- وسعياً لتحقيق هذه الغاية، فقد عززت بالفعل مجموعة من الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك والتابعة لمنظمة الأغذية والزراعة من مهامها ومسؤولياتها لدعم تحول دورها من هيئات استشارية إلى هيئات تنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus