"الإقليمية لبناء القدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional capacity-building
        
    • renforcement des capacités
        
    • for capacitybuilding
        
    South-East Asia regional capacity-building workshop on sustainable national greenhouse gas inventory management systems UN حلقة العمل الإقليمية لبناء القدرات في جنوب شرق آسيا بشأن النظم المستدامة لإدارة جرد غازات الدفيئة
    :: Promoting regional capacity-building programmes UN :: تعزيز البرامج الإقليمية لبناء القدرات
    In 2010 and 2011, OHCHR participated in several regional capacity-building events to promote a human rights-based approach to addressing trafficking in persons. UN وفي عامي 2010 و 2011، شاركت المفوضية في العديد من المناسبات الإقليمية لبناء القدرات من أجل التشجيع على اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    A series of regional capacity-building workshops in developing countries have been planned to promote the implementation of port State measures to combat illegal, unreported and unregulated fishing. UN وتقرر عقد سلسلة من حلقات العمل الإقليمية لبناء القدرات في البلدان النامية، تشجيعا لتنفيذ تدابير مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم من قبل دولة الميناء.
    SC-6/16 : Centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies UN المقرر ا س - 6/16: المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    UN-ESCWA regional capacity-building Workshop on Information Society Measurements: Core Indicators, Statistics, and Data Collection, Beirut UN حلقة عمل الإسكوا الإقليمية لبناء القدرات المعنية بقياسات مجتمع المعلومات: المؤشرات الأساسية والإحصاءات وجمع المعلومات، بيروت
    Based on the NEPAD experience the regional capacity-building action plans could identify their own sources of financing, on a projectbybasis basis. UN إستناداً إلى خبرات الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا، فإن خطط العمل الإقليمية لبناء القدرات يمكن أن تحدد موارد التمويل الخاصة بها، إستناداً إلى الأساس الخاص بكل مشروع.
    Recognizing the advantages of regional resource centres on information and communication technology development issues in Asia and the Pacific that may optimize the sharing of expertise on information and communication technology in the region and further improve the effectiveness of regional capacity-building activities and the sharing of tools and processes, UN وإذ يسلم بما لمراكز الموارد الإقليمية من ميزات بشأن مسائل تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في آسيا والمحيط الهادئ، التي قد تصل بتبادل الخبرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة إلى المستوى الأمثل، وتواصل تحسين فعالية الأنشطة الإقليمية لبناء القدرات وتبادل الأدوات والعمليات،
    A. regional capacity-building programmes UN ألف - البرامج الإقليمية لبناء القدرات
    Together with Australia, it had cochaired the Forum South-East Asia Capacity-Building Working Group, which focused on prison management, deradicalization, countering the financing of terrorism, law enforcement, the judicial system and the mapping of regional capacity-building activities. UN واشتركت إندونيسيا مع أستراليا في رئاسة الفريق العامل المعني ببناء القدرات في جنوب شرق آسيا التابع للمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب، ويركز الفريق على مجال إدارة السجون، والتطرف، ومكافحة تمويل الإرهاب، وإنفاذ القانون، والنظام القضائي، وتحديد الأنشطة الإقليمية لبناء القدرات.
    Recognizing the advantages of regional resource centres on information and communications technology development issues in Asia and the Pacific that may optimize the sharing of expertise on information and communications technology in the region and further improve the effectiveness of regional capacity-building activities and the sharing of tools and processes, UN وإذ يُسلم بميزات المراكز الإقليمية المعنية بمسائل تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في آسيا والمحيط الهادئ، التي من شأنها أن تصل بتبادل الخبرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة إلى المستوى الأمثل، وأن تضفي المزيد من التحسينات على فعالية الأنشطة الإقليمية لبناء القدرات وتبادل الأدوات والعمليات،
    29. Participants in the Office of Legal Affairs/United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) regional capacity-building workshop on treaty law and practice and the domestic implementation of treaty obligations evaluated it positively. UN 29 - قدم المشاركون في حلقة العمل الإقليمية لبناء القدرات المشتركة بين مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن قانون المعاهدات وممارساتها وتنفيذ الالتزامات التعاهدية على الصعيد الداخلي، تقييما إيجابيا بشأن تلك الحلقة.
    Recognizing the advantages of regional resource centres on information and communication technology development issues in Asia and the Pacific that may optimize the sharing of expertise on information and communication technology in the region and further improve the effectiveness of regional capacity-building activities and the sharing of tools and processes, UN وإذ يُسلم بميزات المراكز الإقليمية المعنية بمسائل تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في آسيا والمحيط الهادئ، التي من شأنها أن تصل باقتسام الخبرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة إلى المستوى الأمثل، وأن تضفي المزيد من التحسينات على فعالية الأنشطة الإقليمية لبناء القدرات والأدوات والعمليات الإقليمية للاقتسام،
    In the 2006-2007 biennium, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) also expanded its regional capacity-building activities to support environmentally benign economic growth, including the greater utilization of new and renewable sources of energy for poverty eradication. UN وفي فترة السنتين 2006-2007، وسّعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (الإسكاب) كذلك من نطاق أنشطتها الإقليمية لبناء القدرات لتشمل دعم النمو الاقتصادي المراعي للبيئة، بما في ذلك زيادة استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة من أجل القضاء على الفقر.
    This includes efforts to enhance the coordination of regional capacity-building assistance activities to help strengthen MANPADs export controls and stockpile management practices, and helping countries belonging to Asia-Pacific Economic Cooperation with the commitment they made in 2005 at Busan to undertake MANPADs airport vulnerability assessments. UN ويشمل هذا العمل بذل الجهود الرامية إلى تعزيز تنسيق أنشطة المساعدة الإقليمية لبناء القدرات من أجل المساعدة على تعزيز ضوابط التصدير على أنظمة الدفاع الجوي المحمولة وممارسات إدارة المخزونات، ومساعدة البلدان المنتمية إلى رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ على الوفاء بالالتزام الذي تعهدت به عام 2005 في بوسان بإجراء تقييمات لإمكانية تعرض مطاراتها للضرب بأنظمة دفاع جوي محمولة.
    In addition, El Salvador had recently adopted a law on secured transactions that drew on UNCITRAL texts relating to security interests and had co-hosted the regional capacity-building Seminar on Secured Transactions Reform held in San Salvador in May 2014 under the Organization of American States (OAS)/Canadian International Development Agency (CIDA) Cooperation Plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت السلفادور في الآونة الأخيرة قانونا بشأن المعاملات المضمونة استند إلى نصوص الأونسيترال ذات الصلة بالمصالح الضمانية، وشاركت في استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لبناء القدرات في مجال إصلاح المعاملات المضمونة التي عقدت في سان سلفادور في أيار/مايو 2014 في إطار خطة تعاون منظمة الدول الأمريكية والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    As part of the collaboration between the two secretariats, the GEF secretariat participated, including by providing training, in regional capacity-building workshops on new persistent organic pollutants, on the process for reviewing and updating national implementation plans, on the environmentally sound management of polychlorinated biphenyls and on persistent organic pollutants in wastes. UN 11 - وفي إطار التعاون بين الأمانتين، شاركت أمانة مرفق البيئة العالمية بما في ذلك توفير التدريب، في حلقات العمل الإقليمية لبناء القدرات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة، وبشأن عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية، وبشأن الإدارة السليمة بيئياَ للمركبات الثنائية الفينيل المكلورة، وبشأن الملوثات العضوية الثابتة في النفايات.
    15. The secretariat, in partnership with the Government of Germany through the German Agency for Technical Cooperation, is pursuing an access and benefit-sharing capacity-building strategy in the African region, and indigenous and local communities representatives are regularly included in these workshops and in regional capacity-building workshops on protected areas. UN 15 - تتبع الأمانة بالشراكة مع الحكومة الألمانية، عن طريق الوكالة الألمانية للتعاون التقني، استراتيجية لبناء القدرات في مجال الحصول على الموارد وتقاسم منافعها في المنطقة الأفريقية، ويُشرَك ممثلو مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية بصورة منتظمة في حلقات العمل هذه، وفي حلقات العمل الإقليمية لبناء القدرات.
    regional capacity-building workshops on policy integration and coherence with AMCEN and NEPAD to assist in the integration of poverty-reduction objectives into the AMCEN and NEPAD action plans and programmes. UN (م) حلقات التدريب العملية الإقليمية لبناء القدرات بشأن إدماج السياسات والتماسك مع المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالبيئة (AMCEN)، والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (NEPAD) للمساعدة على إدراج التقليل من الفقر في خطط عمل المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالبيئة والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وبرامجهما.
    Centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies aprouvés par la Conférence des Parties à sa sixième réunion pour une deuxième période de deux ans UN مراكز اتفاقية استكهولم الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس لفترة ثانية مدتها سنتان المنطقة المكان
    Regional centres for capacitybuilding and the transfer of environmentally sound technologies UN باء - المراكز الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus