"الإقليمية والإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional levels
        
    • SRAPs and RAPs
        
    • regional and
        
    • regional level
        
    • AND REGIONAL
        
    • and RAP
        
    • the Regional Implementation
        
    • or regional
        
    Development of integrated water resources management and water efficiency planning at the national, subregional and regional levels UN استحداث الإدارة المتكاملة لموارد المياه وخطط لكفاءة استخدام المياه على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    A cost-effective and efficient mechanism is therefore essential to facilitate the analysis and transfer of information from the national, subregional and regional levels to the global level. UN وعليه، لا بد من آلية فعالة من حيث الكلفة وذات كفاءة لتيسير تحليل نقل المعلومات من المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية إلى المستوى العالمي.
    (ii) Increased number of capacity-building projects for establishing the knowledge economy at the national, subregional and regional levels UN ' 2`زيادة عدد مشاريع بناء القدرات من أجل إنشاء اقتصاد المعلومات على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    The national action plans to combat desertification (NAPs) and the regional and subregional action plans (SRAPs and RAPs) have helped to: UN وقد مكّنت برامج العمل الوطنية من أجل مكافحة التصحّر وبرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية من القيام بما يلي:
    Promotes the development of joint programmes among subregional, regional and interregional organizations UN :: يشجع وضع برامج مشتركة بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية
    ∙ Advisory services at the country, sub-regional and regional level. UN :: توفير خدمات استشارية على الصعد القطرية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Developing and strengthening research capacity at the national, subregional or regional levels: UN تطوير وتعزيز قدرات البحث على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية:
    We have identified priorities to pursue at the national, subregional and regional levels. UN ولقد حددنا الأولويات المستهدفة على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Strengthening relevant scientific networks at the national, subregional and regional levels UN :: تقوية الشبكات العلمية ذات الصلة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    The desertification control programmes should be developed and implemented concurrently at the national, subregional and regional levels in a coherent manner UN الربط المحقق مع برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    Programmes developed by the Parties at the national, subregional and regional levels have, in many cases, reached the stage of formulation where financing resources must be brought in through the conclusion of partnership arrangements. UN وفي كثير من الحالات، كانت البرامج التي وضعتها الأطراف، على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية قد بلغت مرحلة الصياغة التي يتعين فيها تدبير الموارد المائية من خلال عقد ترتيبات للشراكة.
    We believe that is most effectively done at the national, subregional and regional levels. UN ونعتقد أن تحقيق ذلك يكون أكثر فعالية على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    (ii) Increased number of capacity-building projects for establishing the knowledge economy at the national, subregional and regional levels UN ' 2` زيادة عدد مشاريع بناء القدرة على إنشاء اقتصاد المعلومات على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية
    The need for a pool of experts to support implementation at the national, sub-regional and regional levels has been identified. UN وتم الوقوف كذلك على الحاجة إلى مجموعة من الخبراء لدعم التنفيذ على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    South-South Cooperation must also be strengthened at the bilateral, subregional and regional levels. UN ومن الواجب أيضا، أن يُعزَّز التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعد الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية.
    It was recognized, however, that there was a lack of clarity in respect of the Secretariat's role with regard to NAPs, SRAPs and RAPs. UN ومع ذلك، أُقرَّ بأن هناك عدم وضوح فيما يتعلق بدور الأمانة في مجال برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    Structuring and carrying out a sound scientific agenda will make a major contribution to the success of the NAPs, SRAPs and RAPs which are the centrepieces of Convention implementation. UN ومن شأن إعداد وتنفيذ جدول أعمال علمي سليم أن يسهما إسهاما كبيرا في تحقيق نجاح برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي يرتكز عليها تنفيذ الاتفاقية.
    Development of guidelines to mainstream gender in NAPs, SRAPs and RAPs UN إعداد مبادئ توجيهية لتعميم المنظور الجنساني في برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية
    A number of States parties described bilateral, subregional, regional and global programmes of assistance currently under way. UN ووصف عدد من الدول الأطراف برامج المساعدة الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية القائمة في الوقت الحاضر.
    Mali has made a significant contribution in this area by developing initiatives at the subregional, regional and international levels. UN وقدمت مالي مساهمة هامة في هذا المجال من خلال صياغة مبادرات على المستويات دون الإقليمية والإقليمية والدولية.
    The activities conducted by the African institutions at the national, subregional and regional level in the field of renewable energies are very diverse. UN تتسم الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات الأفريقية على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجال الطاقات الجديدة بتنوع شديد.
    Reports to the Convention by affected country Parties, subregional AND REGIONAL entities. UN التقارير المقدمة للاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية.
    The GM has provided NAP, SRAP and RAP support to a total of twenty-eight28 country Parties in the Asia and Pacific region, of an amount of approximately US$ 1.7 million. UN قدمت الآلية العالمية الدعم لبرامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لثمانية وعشرين بلداً طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ بتكلفة إجمالية تبلغ حوالي 1.7 مليون دولار أمريكي.
    Have measures been identified and taken such as those proposed in article 4 of the Regional Implementation Annex for Asia of the UNCCD? UN :: هل تشترك المؤسسات العلمية والتقنية الوطنية بنشاط وفعالية في الشبكات ذات الصلة دون الإقليمية والإقليمية والدولية؟
    Those protocols could serve as a blueprint for other protocols of cooperation for such arrangements at the subregional or regional level. UN ويمكن أن تؤدي هذه البروتوكولات دور المسودات لبروتوكولات أخرى للتعاون من أجل إعداد ترتيبات من هذا القبيل على المستويات دون اﻹقليمية واﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus