"الإقليمية والتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional
        
    • which
        
    Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in regional seminars inviting the Special Committee to send a visiting mission to the Territory, UN وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي دعوا فيها اللجنة الخاصة إلى إيفاد بعثة زائرة إلى الإقليم،
    It reviews major trends and issues of regional interest regarding human development and society. UN وتستعرض اللجنة الاتجاهات والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الإقليمية والتي تتصل بالتنمية البشرية والمجتمع.
    Other delegations called for concrete work plans for each of the five priority situations and the identification of situations with regional dimensions which might be addressed through a comprehensive plan of action. UN ودعت وفود أخرى إلى وضع خطط عمل واضحة المعالم لكل واحدة من الحالات الخمس ذات الأولوية وتحديد الحالات ذات الأبعاد الإقليمية والتي يمكن معالجتها عن طريق خطة عمل شاملة.
    Identify the regional and continental projects within the AUC and the RECs whose implementation depends on the principle of subsidiarity; UN وتكثيف المشاريع الإقليمية والقارية في مفوضية الإتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والتي يعتمد تنفيذها على مبدأ التبعية؛
    Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي أعربوا فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    (i) Number of international, regional and subregional organizations meetings where the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate is invited to participate in a leading role UN ' 1` عدد الاجتماعات التي تعقدها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والتي تُدعى المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب إلى المشاركة فيها والاضطلاع بدور قيادي
    (iv) Number of special Counter-Terrorism Committee meetings facilitated by the Executive Directorate with international, regional and subregional organizations UN ' 4` عدد الاجتماعات الخاصة التي تعقدها لجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والتي تيسرها المديرية التنفيذية
    However, the lack of adequate outcome evaluations of the regional programmes commissioned by the regional bureaux constrained the ability of the Evaluation Office to do so. UN ومع ذلك فقد أدى الافتقار إلى تقييمات مناسبة لنتائج البرامج الإقليمية والتي طلبت المكاتب الإقليمية إجراءها إلى الحد من قدرة مكتب التقييم على القيام بذلك.
    In particular, the Office of Internal Oversight Services was told that the regional reports issued by the regional commissions presenting perspectives from the different regions had been very valuable. UN وبالخصوص، أُعلم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن التقارير الإقليمية التي تصدرها اللجان الإقليمية والتي تتضمن مناظير من مختلف المناطق كانت مفيدة جدا.
    The policy of embargo and unilateral economic sanctions that go beyond regional borders and are imposed on certain countries are flagrant violations of international law. UN إن الاستمرار في ممارسة سياسية الحصار والعقوبات الاقتصادية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية والتي تمارس على بعض الدول تشكل مخالفة صريحة لمبادئ القانون الدولي.
    Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي أعربوا فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي أعربوا فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي أعربوا فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    When a selected State party exercised its right to defer, the States parties from the same regional group selected to be reviewed the following year were invited to indicate whether they wished to take the place of the deferring State party. UN وعندما تمارس أي دولة طرف حقها في التأجيل، تدعى الدول الأطراف التي هي من نفس المجموعة الإقليمية والتي اختيرت لاستعراضها في السنة التالية إلى بيان ما إذا كانت ترغب في أن تحل محل الدولة الطرف المؤجِّلة.
    The synthesis summarizes the many proposals made during regional consultations and in submissions during the intersessional period. UN ويلخص التجميع المقترحات العديدة التي طُرحت أثناء المشاورات الإقليمية والتي وردت في التقارير التي قدمت أثناء فترة ما بين الدورات.
    Data on the contributions and expenditures of other United Nations system organizations are derived from data on technical cooperation activities collected by the United Nations Development Programme from other United Nations organizations, including the regional commissions, and reported in the UNDP annual reports of the Administrator. UN واستقيت البيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات الخاصة بالمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من بيانات أنشطة التعاون التقني التي جمعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من غيره من مؤسسات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية والتي وردت في التقارير السنوية لمدير البرنامج.
    Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in the regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي يعربون فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Noting the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in the regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تلاحظ موقف الدولة القائمة بالإدارة والبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي أعربوا فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Taking note also of the position of the administering Power and the statements made by representatives of American Samoa in the regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, UN وإذ تحيط علما أيضا بموقف الدولة القائمة بالإدارة وبالبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية والتي أعربوا فيها عن ارتياحهم للعلاقة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Bearing in mind all the extraterritorial effects of any unilateral legislative, administrative and economic measures, policies and practices of a coercive nature against the development process and the enhancement of human rights in developing countries, which create obstacles to the full realization of all human rights, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع الآثار التي تتجاوز الحدود الإقليمية والتي تترتب على أي تدابير وسياسات وممارسات تشريعية وإدارية واقتصادية ذات طابع قسري تتخذ من جانب واحد ضد عملية التنمية وتعزيز حقوق الإنسان في البلدان النامية، مما يؤدي إلى وضع عقبات أمام الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus