Discrimination and asymmetric possession of weapons of mass destruction will not ensure non-proliferation or regional or global stability. | UN | والتمييز والامتلاك غير المتماثل لأسلحة الدمار الشامل لن يضمنا عدم الانتشار أو الاستقرار الإقليمي أو العالمي. |
Indicators with data reported only at the regional or global level | UN | :: المؤشرات التي أفيد بشأنها عن بيانات على المستوى الإقليمي أو العالمي فقط |
Indicators with data reported only at the regional or global level | UN | المؤشرات التي تتضمن بيانات مبلغ عنها على الصعيدين الإقليمي أو العالمي فقط |
Furthermore, UNFPA is not currently in a position to set up a mechanism that would allow such categorization to take place at the regional or global level. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس بإمكان الصندوق في الوقت الحالي وضع آلية تسمح بإجراء هذا التصنيف على الصعيدين الإقليمي أو العالمي. |
Estimate 2002-2003: two subregional, regional and global meetings and workshops | UN | التقدير للفترة 2002-2003: اثنان من الاجتماعات أو حلقات العمل على الصعيد دون الإقليمي أو الإقليمي أو العالمي |
Discrimination and the asymmetrical possession of weapons of mass destruction are not a recipe for non-proliferation or for regional or global stability. | UN | والتمييز والحيازة غير المتسقة لأسلحة الدمار الشامل ليس وصفة لعدم الانتشار أو الاستقرار الإقليمي أو العالمي. |
This work is based on initiatives from cooperation partners at local, regional or global level. | UN | ويستند هذا العمل إلى مبادرات من الشركاء التعاونيين على الصعيد المحلي أو الإقليمي أو العالمي. |
Discrimination and asymmetric possession of WMDs will not ensure non-proliferation or regional or global stability. | UN | فالتمييز في حيازة أسلحة الدمار الشامل وعدم التماثل في حيازتها لا يكفلا عدم انتشارها أو الاستقرار الإقليمي أو العالمي. |
In implementing that decision, UNEP seeks to work both at the national and at the regional or global levels. | UN | وعند تنفيذ هذا المقرر، يسعى البرنامج إلى العمل على الصعيد الوطني والصعيدين الإقليمي أو العالمي. |
Environmental challenges do not respect political boundaries at the national, regional or global level. | UN | لا تعترف التحديات البيئية بالحدود السياسية على الصعيد الوطني أو الإقليمي أو العالمي. |
Indicator series with data reported only at the regional or global level | UN | سلسلة المؤشرات التي تتضمن بيانات مبلغ عنها على الصعيد الإقليمي أو العالمي فقط |
Indicator series with data reported only at the regional or global level | UN | سلسلة المؤشرات التي تتضمن بيانات مبلغ عنها على الصعيد الإقليمي أو العالمي فقط |
Indicator series with data reported only at the regional or global level | UN | سلسلة المؤشرات التي تتضمن بيانات مبلغ عنها على الصعيد الإقليمي أو العالمي فقط |
Indicator series with data reported only at the regional or global level | UN | سلسلة المؤشرات التي تتضمن بيانات مبلغ عنها على الصعيد الإقليمي أو العالمي فقط |
79. There is, however, no formal benchmarking at the operations centre regional or global level. | UN | ٧٩ - غير أنه لا يجري الاضطلاع رسميا بالمقارنات على المستوى الإقليمي أو العالمي لمركز العمليات. |
Landlocked developing countries have not been able to fully participate in regional or global value chains. | UN | ولم تتمكن البلدان النامية غير الساحلية من المشاركة الكاملة في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة سواء على الصعيد الإقليمي أو العالمي. |
Landlocked developing countries have not been able to fully participate in regional or global value chains. | UN | ولم تتمكن البلدان النامية غير الساحلية من المشاركة الكاملة في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة سواء على الصعيد الإقليمي أو العالمي. |
Landlocked developing countries have not been able to fully participate in regional or global value chains. | UN | ولم تتمكن البلدان النامية غير الساحلية من المشاركة الكاملة في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة سواء على الصعيد الإقليمي أو العالمي. |
Potential in-kind contributions or economies of scale through the replication of projects at the regional or global level have not been factored in at this stage. | UN | ولم يُحسب في هذه المرحلة معاملا المساهمات العينية المُحتملة ولا وفورات الحجم التي قد تتحقّق من خلال إعادة تنفيذ مشاريع على الصعيد الإقليمي أو العالمي. |
Target 2004-2005: 10 subregional, regional and global meetings and workshops | UN | الهدف للفترة 2004-2005: 10 اجتماعات أو حلقات عمل على الصعيد دون الإقليمي أو الإقليمي أو العالمي |
For example, all GRI indicators have been modified to focus on nationally - rather than regionally or globally - consolidated reporting. | UN | فعلى سبيل المثال، عُدلت جميع مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية لتركز على الإبلاغ الموحد على الصعيد الوطني وليس على الصعيد الإقليمي أو العالمي. |
Another priority was the fight against terrorism at both the regional and the global levels. | UN | وأوضح أن من الأولويات الأخرى لدول الكومنولث مكافحة الإرهابيين سواء على المستوى الإقليمي أو العالمي. |
Pakistan is strongly opposed to any arms race at the regional or the global level. | UN | وتعارض باكستان بشدة أي سباق للتسلح على الصعيد الإقليمي أو العالمي. |