"الإقليمي أو الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional or national
        
    • regional and national
        
    • regional and the national
        
    • regionally or nationally
        
    • or national levels
        
    • regional- or national-level
        
    No work done at the regional or national levels. UN لم يتم القيام بأي عمل على الصعيدين الإقليمي أو الوطني.
    Overall little work done at the regional or national levels. UN وعموما، تم القيام بقليل من العمل على الصعيدين الإقليمي أو الوطني.
    A few examples were given where speedy response on a regional or national basis helped save lives and reduce the number of those affected or the severity of the impact. UN وأُعطيت عدة أمثلة عن حالات ساعدت فيها الاستجابة السريعة على المستوى الإقليمي أو الوطني في إنقاذ حياة العديدين، وخفض عدد المتضررين منها أو شدة الآثار التي تخلفها.
    Where inequalities in access to these technologies existed, the overall impact has been uneven or limited, at both the regional and national scales. UN وكلما كانت إمكانيات الحصول على هذه التكنولوجيات غير متكافئة، كان الأثر الكلي متفاوتا أو محدودا، سواء على الصعيد الإقليمي أو الوطني.
    Several of these regional or national partner institutions are now sharing the costs of the programmes with UNITAR. UN ويقوم الآن العديد من هذه المؤسسات الشريكة على الصعيد الإقليمي أو الوطني بتقاسم تكاليف البرامج مع المعهد.
    UNODC also continued to provide training on asset recovery and related international cooperation matters either at a regional or national basis upon request. UN وواصل المكتب أيضاً، بناء على الطلب، توفير فرص تدريبية في مجال استرداد الموجودات وما يتعلق به من مسائل تخص التعاون التقني على الصعيد الإقليمي أو الوطني.
    In addition, many universities in developing countries increasingly carry the responsibilities of improving regional or national economic performance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتزايد اضطلاع العديد من المؤسسات في البلدان النامية بمسؤوليات تحسين الأداء الاقتصادي على الصعيدين الإقليمي أو الوطني.
    The sustainability of the progress achieved by these bodies is often endangered by shifting priorities within the regional or national context and the scarce resources made available to them. UN وكثيرا ما تتعرض استدامة التقدم الذي تحرزه هذه الهيئات للخطر عن طريق تبدل الأولويات ضمن السياق الإقليمي أو الوطني وندرة الموارد المتاحة لها.
    The report reviews the main measurement frameworks currently being used in the field of education for purposes of data collection at the international, regional or national levels and how they affect the production and use of statistics. UN ويستعرض التقرير أطر القياس الرئيسية المستخدمة حاليا في ميدان التعليم لأغراض جمع البيانات على الصعد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ومدى تأثيرها على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The report contains a review of the main measurement frameworks in the field of education currently in use for the purpose of data collection at the international, regional or national levels, and of the impact they have on the production and use of statistics. UN ويتضمن التقرير استعراضا لأطر القياس الرئيسية في ميدان التعليم المستخدمة حاليا لغرض جمع البيانات على الصعيد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ولما تخلفه من أثر على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The report reviews the main measurement frameworks, in the field of education currently being used for purposes of data collection at the international, regional or national levels and how they impact on the production and use of statistics. UN ويستعرض التقرير أطر القياس الرئيسية المستخدمة حاليا في ميدان التعليم في أغراض جمع البيانات على الصعد الدولي أو الإقليمي أو الوطني ومدى تأثيرها على إعداد الإحصاءات واستخدامها.
    The SCE noted that subsequent courses would be run at the regional or national level, and would require donor support to assist participation. UN وقد لاحظت لجنة الخبراء الدائمة أن دورات لاحقة ستعقد على المستوى الإقليمي أو الوطني وستتطلب دعماً من المانحين من أجل المساعدة في المشاركة.
    The SCE noted that subsequent courses would be run at the regional or national level, and would require donor support to assist participation. UN وقد لاحظت لجنة الخبراء الدائمة أن دورات لاحقة ستعقد على المستوى الإقليمي أو الوطني وستتطلب دعماً من المانحين من أجل المساعدة في المشاركة.
    It will identify emerging issues where new policies are required for UNDP and provide overall direction to policy initiatives whether at the global, regional or national level. UN وسيعمل على تحديد القضايا الناشئة التي يلزم للبرنامج الإنمائي وضع سياسات جديدة بشأنها كما سيقدم توجيها شاملا لمبادرات السياسات سواء على الصعيد العالمي أو الإقليمي أو الوطني.
    This same group of partners can then determine ways to satisfy these needs and to determine ways to finance projects, which may mean dealing with government officials at regional or national levels. UN ويمكن لهذه المجموعة من الشركاء أن تقرر بعد ذلك سبل تلبية هذه الاحتياجات وأن تحدد طرق تمويل المشاريع، وهو ما قد يعني التعامل مع المسؤولين الحكوميين على الصعيدين الإقليمي أو الوطني.
    Moreover, although global rice projections do not anticipate deficits, they often mask regional or national shortfalls. UN وعلاوة على ذلك، ورغم أن الاسقاطات لا تتوقع حدوث عجز، فإنها كثيرا ما تخفي حالات العجز التي تحدث على المستوى الإقليمي أو الوطني.
    In this context, the Representative expresses his willingness to provide advice, upon request, to regional forums or individual States engaged in implementing the Guiding Principles at the regional or national level. UN وفي هذا السياق، يعرب الممثل عن استعداده لإسداء المشورة، بناء على الطلب، للمنتديات الإقليمية أو الدول فرادى عند تنفيذ المبادئ التوجيهية على المستوى الإقليمي أو الوطني.
    104. The AIDS epidemic has prompted an unprecedented array of global, regional and national responses. UN 104 - لقد أثار وباء الفيروس/الإيدز مجموعة غير مسبوقة من الاستجابات سواء على المستوى العالمي أو الإقليمي أو الوطني.
    Share data and the methods used to process them, according to globally, regionally or nationally brokered agreements and norms UN تبادل البيانات والطرائق المستخدمة في معالجتها، وفقا لاتفاقات وقواعد مبرمة على الصعيد العالمي أو الإقليمي أو الوطني
    Local offices assist in the mapping of minority communities and issues and help to ensure that local issues and concerns are reflected in regional- or national-level decision- and policymaking. UN وتساعد المكاتب المحلية في التعرف على طوائف الأقليات وتحديد قضاياها، وتعمل على ضمان التعبير عن القضايا والشواغل المحلية في القرارات وعمليات وضع السياسات على المستوى الإقليمي أو الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus