"الإلتهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • inflammation
        
    • infection
        
    • meningitis
        
    • necrotizing
        
    It's some kind of metacarpal fracture which explains the chronic inflammation. Open Subtitles إنّه نوعًا ما من كسر المشط والذي يفسّر الإلتهاب المزمن.
    Yes. If we just leave it, because the inflammation of the peritoneum will get worse, he will die. Open Subtitles لو تركنا الأمر حتى ينتشر الإلتهاب للغشاء البروتوني فستزداد حالته سوءاً ، و سوف يموت.
    She's on anti-virals, and the inflammation's already started to go down, so that's a good sign. Open Subtitles ، إنّها على مضادات الفيروس .. و قد بدأ الإلتهاب يخف فعلاً . لذا، هذه علامة خير
    He can't make white cells to fight the infection. Open Subtitles لا يمكنه إنتاج خلايا دم بيضاء لمحاربة الإلتهاب
    And it will help keep the swelling down and it will help out infection. Open Subtitles حسنا ، و سيساعد على إزالة التورم و يساعد أيضا على وقف الإلتهاب
    The visual examination doesn't show much inflammation, but these x-rays should be more telling. Open Subtitles الفحص البصري لايظهر الكثير من الإلتهاب لكن هذه الأشعة يمكنها إخبارنا بالمزيد
    Do you see the slight inflammation of the stratum corneum of his fingertips? Open Subtitles هل ترى الإلتهاب البسيط على أطراف أصابعه؟
    I also found Ibuprofen, which he would've taken to reduce the inflammation. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يُفسّر وجود المواد الأفيونية كما أنني وجدت الإيبوبروفين وهو ما سيتناوله لإخفاض الإلتهاب
    Uh, we did C.R.P. Last time, which is sort of the marker of the inflammation in the heart and the blood vessels. Open Subtitles و فحصنا البروتين المتفاعل. في المرّة الماضية، و الذي هو كمؤشّر للدلالة على الإلتهاب
    Your marker of inflammation in the vessels is down to that of a normal person. Open Subtitles انخفض مؤشّر الإلتهاب عندك في الأوعية الدموية كما هو عليه عند الإنسان الطبيعي.
    All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots, getting in the way of the angiogram. Open Subtitles كل ما يفعله الثالث هو تسبيب الإلتهاب و الجلطات، يخرب الفحص
    The inflammation would have been very painful and the pain would have increased over time. Open Subtitles لا بد أن الإلتهاب كان مؤلماً جداً و الألم ازداد مع مرور الوقت حتماً
    I want you to wear a brace for a few weeks... and I'm writing you a prescription for the inflammation. Open Subtitles أريدك أن ترتدي سواراً لعدة أسابيع وسأكتب لك وصفة لأجل الإلتهاب الحاصل
    This should take care of the inflammation. But who'll wipe it on for you? Open Subtitles هذا من شأنه أن يعالج الإلتهاب لكن من سيمسحه من عليك؟
    In time, the immune system kicks in, fighting off infection, preventing further damage. Open Subtitles بمرور الزمن يبدأ جهاز المناعة عمله ليحارب الإلتهاب الناتج ويمنع المزيد من الأضرار و التلوث
    We have to rule out an underlying infection, which could cause your tissues to weaken. Open Subtitles علينا أن نستبعد الإلتهاب المرتكز عليه مما قد يسبب ضعف الأنسجة
    His lung infection's clearing up, and, you know, the proper care unit... Hold up there. Open Subtitles أعراض الإلتهاب في طريقها للشفاء ومع الرعاية المناسبة
    You'll need these to fight off infection. Fever is the first sign... Open Subtitles ستحتاجها لمقاومة الإلتهاب الحٌمى هي العلامه الأولى
    Too fragmented to just re-set. She would slow us down and die of infection in a week. Open Subtitles كان بإمكانهم إعادة عظمتها لوضعها الطبيعي فقطعت وماتت خلال أسبوع بسبب الإلتهاب
    Her hip was being eaten away by infection from lying on her side. Open Subtitles لقد تآكل وركها بسبب الإلتهاب الحاصل من الإستلقاء على جنبها
    It's one of the later symptoms of meningitis. Open Subtitles واحدة من الأعراض المتأخرة لمرض الإلتهاب السحائي
    Finally, we have Dr Reid's necrotizing fasciitis case. Open Subtitles أخيراً، لدينا الدكتور "ريد" حالة الإلتهاب اللفافي النخرية. توفت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus