"الإمداد بالمياه والصرف الصحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • water supply and sanitation
        
    • water supply and sewage
        
    • water supply and sewerage
        
    • water and sewerage systems
        
    High-level regional meeting on promoting water supply and sanitation policies and related organizational reforms UN اجتماع إقليمي رفيع المستوى عن تعزيز سياسات الإمداد بالمياه والصرف الصحي وما يتعلق بها من إصلاحات تنظيمية
    Regional survey on the status and achievements of ESCWA member countries towards improved water supply and sanitation UN الدراسة الاستقصائية الإقليمية عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا وإنجازاتها في مجال تحسين الإمداد بالمياه والصرف الصحي
    The high standards achieved in water supply and sanitation conditions have helped in the achievement of high levels of public health. UN وساعد ارتفاع مستويات أوضاع الإمداد بالمياه والصرف الصحي في تحقيق مستويات مرتفعة للصحة العامة.
    Camp locations had water supply and sewage system projects completed UN عدد مواقع المعسكرات التي أنجزت فيها مشاريع شبكات الإمداد بالمياه والصرف الصحي
    These terms and definitions include for example financial information for the water supply and sewerage industries. UN وتشمل هذه المصطلحات والتعاريف على سبيل المثال معلومات مالية لفائدة صناعات الإمداد بالمياه والصرف الصحي.
    The high standards achieved in water supply and sanitation conditions have helped in the achievement of high levels of public health. UN وساعد ارتفاع مستويات أوضاع الإمداد بالمياه والصرف الصحي في تحقيق مستويات مرتفعة للصحة العامة.
    In India, community representatives are involved in the construction, monitoring, and maintenance of water supply and sanitation facilities. UN وفي الهند، يشارك ممثلو المجتمع المحلي في بناء ورصد وصيانة مرافق الإمداد بالمياه والصرف الصحي.
    The Commission on Sustainable Development, at its fifth session, underscored the importance of dealing with water supply and sanitation in the context of an integrated approach to water resources management and utilization. UN وقد أكدت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة أهمية تناول موضوع الإمداد بالمياه والصرف الصحي في سياق نهج متكامل لإدارة الموارد المائية واستخدامها.
    44. The water supply and sanitation services for Palestinians in the occupied Palestinian territory are insufficient and unreliable in terms of quality. UN 44 - لا تتسم خدمات الإمداد بالمياه والصرف الصحي المقدمة إلى الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة بالكفاية ولا يمكن الاعتماد عليها من حيث النوعية.
    64. About half of the $30-35 billion invested globally in irrigation and about $2.5 billion for water supply and sanitation each year are financed through Government budgets. UN 64 - وتموّل ميزانيات الحكومات في كل عام حوالي نصف الاستثمارات العالمية في مجال الري التي تتراوح قيمتها بين 30 و 35 مليار دولار، وفي مجال الإمداد بالمياه والصرف الصحي بقيمة تناهز 2.5 مليار دولار.
    5. Establish community services around schools (such as water supply and sanitation), where appropriate. UN 5 - إنشاء خدمات مجتمعية حول المدارس (مثل الإمداد بالمياه والصرف الصحي)، حيث يكون ذلك ملائما.
    Goal 7. The organization built biogas plants, planted orchards and forest and fruit tree saplings and built water supply and sanitation facilities. UN الهدف 7 - قامت المنظمة ببناء محطات للغاز الحيوي، وزرع البساتين ومشاتل الغابات والأشجار المثمرة، وبناء مرافق الإمداد بالمياه والصرف الصحي.
    For instance, UN-Water has a task force on country-level coherence that aims to improve and scale up the delivery of coordinated United Nations actions in the area of water supply and sanitation. UN وعلى سبيل المثال، للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية فرقة عمل معنية بالاتساق على المستوى القطري تهدف إلى تحسين تنفيذ أعمال الأمم المتحدة المنسقة ورفع مستواها في مجال الإمداد بالمياه والصرف الصحي.
    The water and sanitation sectors were particularly fragmented in countries with economies in transition, and there were insufficient resources to respond to the need to renovate existing, and build new, water supply and sanitation systems. UN وقد اتسمت قطاعات المياه والصرف الصحي بالتشتت لا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، كما عانت هذه البلدان من عدم كفاية الموارد اللازمة لتلبية الحاجة إلى تجديد نظم الإمداد بالمياه والصرف الصحي القائمة، وإنشاء نظم جديدة.
    2 See Albert Schwingshandl, Helmut Weidel and Jutta Mayer, " The situation of the water supply and sanitation sector in the Central and East European countries, the new independent States and Mongolia " , report prepared for the water supply and sanitation Collaborative Council (Vienna, November 1995). UN (2) انظر ألبرت شوينغشاندل وهيلموت فيديل وجوتا ماير، حالة قطاع الإمداد بالمياه والصرف الصحي في بلدان وسط وشرق أوروبا والدول الجديدة المستقلة ومنغوليا، تقرير أعد في أعقاب انعقاد المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية (فيينا، تشرين الثاني/نوفمبر 1995).
    Under OFFP, UNICEF is responsible for programme implementation in Northern Iraq (distinct from the programme of cooperation between UNICEF and the Government of Iraq), focusing on water supply and sanitation and some education and nutrition programmes. UN وفي إطار برنامج النفط مقابل الغذاء، تعد اليونيسيف مسؤولة عن تنفيذ البرنامج شمالي العراق (غير برنامج التعاون بين اليونيسيف وحكومة العراق)، حيث تركِّز على الإمداد بالمياه والصرف الصحي وعلى بعض البرامج المتعلقة بالتعليم والتغذية.
    Camp locations had water supply and sewage system projects in progress at the end of the period UN عدد مواقع المعسكرات التي كان العمل في تنفيذ مشاريع شبكات الإمداد بالمياه والصرف الصحي ما زال جاريا فيها في نهاية الفترة
    A number of new projects will improve water supply and sewage systems in regional capitals and rural communities. UN وسيؤدي عدد من المشاريع الجديدة إلى تحسين نظامي الإمداد بالمياه والصرف الصحي في عواصم الأقاليم والمجتمعات الريفية.
    In 2010, the construction rules and regulations governing water supply and sewage treatment were amended with regard to the installation of water mains up to the boundaries of residential buildings, and thus the regulations for public water posts were discarded, thereby significantly improving rural living conditions, especially for women. UN ففي عام 2010 تم إدخال تعديل في قوانين وقواعد البناء " الإمداد بالمياه والصرف الصحي " في جزئية توصيل شبكات مواسير إمدادات المياه إلى حدود المنازل السكنية، وبذلك يُستبعد تركيب صنابير المياه الرئيسية، وهو ما يحسِن إلى حد كبير من ظروف المعيشة في القرية، وبخاصة بالنسبة للنساء.
    The Government of Jordan completed a project for construction/rehabilitation of water and sewerage systems in the Suf refugee camp, leaving only two camps to be connected with the municipal sewerage systems. UN وأنجزت حكومة الأردن مشروعا لتشييد/أو إصلاح شبكتي الإمداد بالمياه والصرف الصحي في مخيم سوف للاجئين، تاركة مخيمين فقط لربطهما بشبكات المجاري التابعة للبلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus