"الإنترنت من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Internet through
        
    • Internet by
        
    That gets sucked into the Internet through his, uh, data port. Open Subtitles و الذى يعمل على الإنترنت , من خلال مخرج البيانات
    This process was facilitated by use of the Internet, through a list server developed and maintained by the secretariat. UN وتيسرت هذه العملية باستخدام شبكة الإنترنت من خلال مزود قوائم قامت الأمانة باستحداثه واستكماله بالمعلومات المستجدة.
    A video of the speech has been disseminated on the Internet through a social networking site. UN ونُشر شريط فيديو عن الخطاب على شبكة الإنترنت من خلال أحد مواقع التواصل الاجتماعي.
    So we can already connect to the Internet through standard electrical lines and obviously we can do it through the air. Open Subtitles حتى نتمكن من ربط بالفعل إلى الإنترنت من خلال الخطوط الكهربائية القياسية وبالطبع يمكننا ان نفعل ذلك من خلال الهواء.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    16. The opening and closing of the Summit will be broadcast on United Nations Television and on the Internet through webcasting. UN 16 - وسيبث افتتاح مؤتمر القمة واختتامه على تلفزيون الأمم المتحدة وعلى شبكة الإنترنت من خلال البث الشبكي.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN web site as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إليكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    16. The opening and closing of the high-level event, as well as the four parallel thematic plenaries, will be broadcast on UN TV and on the Internet through webcasting. UN 16 - وستُبث جلستا افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى واختتامه، وكذلك الجلسات العامة المواضيعية المتوازية الأربع، على تلفزيون الأمم المتحدة وعلى الإنترنت من خلال البث الشبكي.
    (a) The fragmentation of the Internet through the imposition of firewalls and filters, as well as through registration requirements; UN (أ) تفتيت شبكة الإنترنت من خلال فرض برمجيات الحماية الإلكترونية وفرز المضمون، فضلاً عن اشتراطات التسجيل.
    In addition, all StAR initiative knowledge products are available on the Internet through the StAR website. UN وإلى جانب ذلك، أصبحت جميع منتجات مبادرة " ستار " متاحة على الإنترنت من خلال الموقع الشبكي لتلك المبادرة.()
    10. The opening and closing of the high-level event, as well as the three parallel thematic round tables, will be broadcast on United Nations Television and on the Internet through a webcast. UN 10 - وستُبث فعاليات افتتاح المناسبة الرفيعة المستوى واختتامها واجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية المتزامنة الثلاثة عبر تلفزيون الأمم المتحدة وعلى الإنترنت من خلال البث الشبكي.
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN web site: www.un.org/ga/59/. UN والمعلومات المتعلقة بالجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة: www.un.org/ga/59/.
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN website: www.un.org/ga. UN والمعلومات المتعلقة بالجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة: www.un.org/ga/60/.
    (b) Safeguarding of effective access to the Internet through internet assistance programs; and UN (ب) حماية السبل الفعالة للحصول على خدمات الإنترنت من خلال برامج المساعدة في مجال الإنترنت؛ و
    Although the concept of a clearing-house mechanism does not mandate a particular mechanism or technology for information exchange, in the context employed here information exchange occurs mostly over the Internet through the use of websites as the primary means of presenting and retrieving information; UN وفي حين أن مفهوم آلية لتبادل المعلومات لا يلزم تبني آلية أو تقنية بعينها لتبادل المعلومات، فإن تبادل المعلومات يتم في معظمه، في السياق المستخدم هنا، عبر الإنترنت من خلال استخدام مواقع شبكية كوسائل أولى لعرض المعلومات واسترجاعها؛
    Similarly, the StAR Initiative knowledge products are available on the Internet through both the StAR website and the UNODC website. UN 34- والمنتجات المعرفية المعدّة في إطار مبادرة " ستار " متاحة أيضا على الإنترنت من خلال موقع المبادرة وموقع المكتب على الإنترنت.
    Similarly, the knowledge products are available on the Internet through the UNODC and StAR websites, and the TRACK portal. UN والمنتجاتُ المعرفية متاحة أيضا على الإنترنت من خلال موقعي مبادرة " ستار " والمكتب الشبكيين وبوّابة " تراك " .
    27. United Nations Radio is building a higher profile on the Internet through active cooperation with the United Nations News Centre, the third most visited page on the United Nations web site, supplying interviews and linking to the News Centre's page. UN 27 - وتكتسب إذاعة الأمم المتحدة مكانة متزايدة الأهمية على شبكة الإنترنت من خلال التعاون النشط مع مركز أنباء الأمم المتحدة، وهو الموقع الثالث من حيث عدد الزائرين في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، إذ تقوم بتوفير مقابلات صحفية وتتيح وصلات مع صفحة مركز الأنباء.
    For example, the dominance of the Internet by a few corporations through ownership of main nodes could open the possibility of monopoly and abuse. UN فسيطرة حفنة من الشركات على الإنترنت من خلال امتلاكها للعُقد الرئيسية قد يفتح الباب أمام الاحتكار وسوء الاستعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus