Total inter-national 32. The Office of the Civilian Police Commissioner contributes to expected accomplishments 2.1 and 3.1 and supports related outputs in frameworks components 2 and 3. | UN | 32 - يسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجازين المتوقعين 2-1 و 3-1 ويدعم النواتج ذات الصلة في أطر عمل العنصرين 2 و 3. |
71. Accordingly, the Office of the Police Commissioner would contribute, as indicated in the Mission's frameworks, to expected accomplishments 2.1 and 2.3 and would support the related outputs in framework component 2. | UN | 71 - وبناء عليه، سيسهم مكتب مفوض الشرطة، على النحو المشار إليه في أطر عمل البعثة، في الإنجازين المتوقعين 2-1 و 2-3 وسيدعم النواتج المتصلة بذلك في العنصر الإطاري 2. |
96. The Humanitarian Affairs Unit contributes to expected accomplishments 3.2 and 3.4 and supports the related outputs in framework component 3. | UN | 96 - وتساهم وحدة الشؤون الإنسانية في تحقيق الإنجازين المتوقعين 3 -2 و 3 -4 وتدعم النواتج ذات الصلة في العنصر الإطاري 3. |
At the beginning of expected accomplishments (a) and (b), add the words " Contributions to the " | UN | 23 - تضاف في بداية الإنجازين المتوقعين (أ) و (ب) عبارة " الإسهام في " |
31. The Office of the Force Commander contributes to expected accomplishments 1.1, 1.2 and supports the related outputs in framework component 1. | UN | 31 - يسهم مكتب قائد القوة في الإنجازين المتوقعين 1-1 و 1-2 ويدعم النواتج ذات الصلة في إطار عمل العنصر 1. |
44. The Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section would contribute to expected accomplishments 5.1 and 5.2 and support the related outputs in framework component 5. | UN | 44 - سيسهم القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون في تحقيق الإنجازين المتوقعين 5-1 و 5-2 ودعم النواتج المتصلة بهما في العنصر الإطاري 5. |
18. The HIV/AIDS Unit would contribute to expected accomplishments 2.2 and 5.1 and support the outputs in components 2 and 5 of the frameworks. | UN | 18 - ستسهم الوحدة في تحقيق الإنجازين المتوقعين 2-2 و 5-1، كما أنها تدعم النواتج في العنصرين 2 و 5 من أطر العمل. |
Reverse the order of expected accomplishments (a) and (b). | UN | يعكس ترتيب نصي الإنجازين المتوقعين (أ) و (ب). |
80. All demining will be conducted in accordance with humanitarian standards, as stipulated in the UNMIS mandate and reflected in the following outputs included under expected accomplishments 4.1 and 5.1, respectively: | UN | 80 - وستتم جميع عمليات إزالة الألغام وفقا للمعايير الإنسانية المنصوص عليها في ولاية البعثة، كما تنعكس في الناتجين التاليين، بما في ذلك ما يرد منها في إطار الإنجازين المتوقعين 4-1 و 5-1 على التوالي: |
51. Accordingly, the Security Sector Support Section would contribute, as indicated in the Mission's frameworks, to expected accomplishments 2.1 and 2.3 and would deliver the related outputs in framework component 2. | UN | 51 - وبناء عليه، سيسهم قسم دعم قطاع الأمن، على النحو المشار إليه في أطر عمل البعثة، في تحقيق الإنجازين المتوقعين 2-1 و 2-3 وسينجز النواتج المتصلة بذلك في العنصر الإطاري 2. |
64. The mission's role in mine-detection and mine-clearance activities is reflected in the following outputs included under expected accomplishments 2.1 and 5.1 of the results-based-budgeting frameworks: | UN | 64 - وتعكس النواتج التالية الواردة في إطار الإنجازين المتوقعين 2-1 و5-1 من أطر الميزنة القائمة على النتائج دورَ البعثة فيما يتعلق بأنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها: |
24. The Political Affairs Division contributes to expected accomplishments 1.6 and 2.1 and supports related outputs in framework components 1 and 2. | UN | 24 - تساهم شعبة الشؤون السياسية في تحقيق الإنجازين المتوقعين 1-6 و 2-1 وتدعم النواتج ذات الصلة من إطار عمل العنصرين 1 و 2. |
37. The Division of Disarmament, Demobilization, Repatriation, Resettlement and Reintegration contributes to expected accomplishments 1.4 and 1.5 and supports outputs in framework component 1. | UN | 37 - تسهم شعبة نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج في الإنجازين المتوقعين 1-4 و 1-5 وتدعم النواتج في إطار عمل العنصر 1. |
16. The Gender Adviser Unit would contribute to expected accomplishments 1.2 and 2.2 and support outputs in components 1 and 2 of the frameworks. | UN | 16 - تُساهم وحدة الاستشارات الجنسانية في تحقيق الإنجازين المتوقعين 1-2 و 2-2، كما أنها ستدعم النواتج في العنصرين 1 و 2 من أطر العمل. |
Redesignate expected accomplishments (c) and (d) as expected accomplishments (b) and (c). | UN | يُحوَّل الإنجازان المتوقعان (ج) و (د) ليصبحا الإنجازين المتوقعين (ب) و (ج). |
The view was expressed that expected accomplishments (c) and (d) were very similar, and clarification was sought concerning the differences between them. | UN | وقيل أيضا إن نصي الإنجازين المتوقعين (ج) و (د) متشابهان للغاية وطُلب توضيح الفرق بينهما. |
56. The Child Protection Section would contribute to expected accomplishments 2.1 and 3.1 and support outputs in framework components 2 and 3. | UN | 56 - سيسهم قسم حماية الطفل في تحقيق الإنجازين المتوقعين 2-1 و 3-1 ودعم النواتج المتصلة بهما في إطار العنصرين الإطاريين 2 و 3. |
57. The Gender Issues Unit would contribute to expected accomplishments 2.1 and 3.1 and support outputs in framework components 2 and 3. | UN | 57 - ستسهم وحدة المسائل الجنسانية في تحقيق الإنجازين المتوقعين 2-1 و 3-1 ودعم النواتج المتصلة بهما في العنصرين الإطاريين 2 و 3. |
At the beginning of expected accomplishments (a) and (b), add the words " Contributions to the " . | UN | تضاف في بداية الإنجازين المتوقعين (أ) و (ب) عبارة " الإسهام في " |
The view was expressed that expected accomplishments (a) and (b) of subprogramme 2 appeared to be similar. | UN | وأعرب عن الرأي بأنه يوجد، فيما يبدو، تشابه بين الإنجازين المتوقعين (أ) و (ب) في إطار البرنامج الفرعي 2. |
In the absence of such monitoring and reporting, the Inspectors noted that the expected achievements of offshoring, namely cost savings and service improvements, remained in question. | UN | وفي غياب الرصد والإبلاغ، لاحظ المفتشان أن الإنجازين المتوقعين من نقل الأنشطة إلى الخارج، أي تحقيق وفورات التكاليف وتحسين نوعية الخدمات، يظلان موضع شك. |