"الإنجاز المتوقّع" - Traduction Arabe en Anglais

    • expected accomplishment
        
    expected accomplishment 2.2: strengthened rule of law in eastern Chad UN الإنجاز المتوقّع 2-2: تعزيز سيادة القانون في شرقي تشاد
    The expected accomplishment was fully met in 2008, and partially met in 2009. UN وقد تحقّق الإنجاز المتوقّع كاملا في عام 2008 وجزئيا في عام 2009.
    expected accomplishment 3.1: progress towards sustainable democratic State and Government institutions in Timor-Leste UN الإنجاز المتوقّع 3-1: إحراز تقدم نحو إقامة دولة ومؤسسات حكومية ديمقراطية مستدامة في تيمور - ليشتي
    expected accomplishment 1.1: Stable and secure environment in southern Lebanon UN الإنجاز المتوقّع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    expected accomplishment 1.1: Continued stabilization of security conditions in Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقّع 1-1: استمرار استقرار الأوضاع الأمنية في كوت ديفوار
    An expected accomplishment is a desired outcome involving benefits to end-users, expressed as a quantitative or qualitative standard, value or rate. UN الإنجاز المتوقّع هو حصيلة مستصوبة تتضمن فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو معدل كمي أو نوعي أو قيمة كمية أو نوعية.
    expected accomplishment 1.1: stabilization of security conditions in Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقّع 1-1: استقرار ظروف الأمن في كوت ديفوار
    expected accomplishment 3.2: Improved humanitarian conditions in Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقّع 3-2: تحسين الظروف الإنسانية في كوت ديفوار
    expected accomplishment 4.1: Reunification of Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقّع 4-1: إعادة توحيد كوت ديفوار
    expected accomplishment 4.2: Open, free, fair and transparent elections in Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقّع 4-2: انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة في كوت ديفوار
    expected accomplishment 5.1: enhanced public law and order and creation of a sustainable operational capacity of the National Police and the gendarmerie in Côte d'Ivoire UN الإنجاز المتوقّع 5-1: تعزيز القانون والنظام العام وإيجاد قدرة تشغيلية مستدامة للشرطة الوطنية وقوى الدرك في كوت ديفوار
    expected accomplishment 6.1: increased efficiency and effectiveness of logistical, administrative and security support to the Operation UN الإنجاز المتوقّع 6-1: زيادة كفاءة وفعالية الإدارة اللوجستية وتوفير الدعم الأمني للعملية
    expected accomplishment 1.1: creation of a more secure environment in eastern Chad and in the north-eastern Central African Republic UN الإنجاز المتوقّع 1-1: إيجاد بيئة آمنة أكثر في شرقي تشاد وفي شمال شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى
    The proposed indicator will also include reporting on relevant activities carried out under expected accomplishment (b). UN ) المؤشر المقترح سوف يشمل أيضاً الإبلاغ عن الأنشطة ذات الصلة المضطلع بها تحت الإنجاز المتوقّع باء.
    Replace expected accomplishment (a) with the following: UN يستعاض عن نص الإنجاز المتوقّع (أ) بما يلي:
    Revise expected accomplishment (a) to read: UN ينقّح الإنجاز المتوقّع (أ) ليكون نصه كما يلي:
    expected accomplishment 1: climate resilience. UN (أ) الإنجاز المتوقّع 1: مقاومة آثار تغيُّر المناخ.
    expected accomplishment 3: REDDplus. UN (ج) الإنجاز المتوقّع 3: المبادرة المعزَّزة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات.
    expected accomplishment 2: marine issues. UN (ب) الإنجاز المتوقّع 2: المسائل البحرية.
    expected accomplishment 3: enabling environment. UN (ج) الإنجاز المتوقّع 3: البيئة المواتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus