"الإنسانية الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new humanitarian
        
    • new Humanity
        
    The project also enhanced the status of the CCW process by showing that it was capable of rising to new humanitarian challenges. UN كما يعزز المشروع وضع عملية الاتفاقية بإظهار أنه قادر على أن يرقى إلى مستوى التحديات الإنسانية الجديدة.
    The gains that have been made in the recovery and resettlement of displaced people and refugees between 1997 and 2000 are being reversed by a new humanitarian crisis. UN كما أن المكاسب التي تحققت من جراء إنعاش البلد وإعادة توطين المشردين واللاجئين بين عامي 1997 و 2000 قد بدأت تتلاشى بفعل الأزمة الإنسانية الجديدة.
    Second, the aim of the Jordanian proposal was to identify new humanitarian issues that call for adequate international response. UN وثانيا كان الهدف، من الاقتراح الأردني هو تحديد القضايا الإنسانية الجديدة التي تتطلب استجابة دولية ملائمة.
    Written statement submitted by new Humanity UN بيان كتابي مقدم من الحركة الإنسانية الجديدة
    in Consultative Relationship with the United new Humanity UN مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية الإنسانية الجديدة
    General status: Caritas Internationalis, new Humanity UN المركز العام: مؤسسة كاريتاس الدولية، الحركة الإنسانية الجديدة.
    It is therefore proposed that the latter two positions be redeployed to the new humanitarian Affairs Unit in Pillar II. UN وعليه، يُقترح نقل الوظيفتين الأخيرتين إلى وحدة الشؤون الإنسانية الجديدة التابعة للدعامة الثانية.
    ECOWAS is also in the process of adopting its new humanitarian policy and has developed a related humanitarian action plan, which it intends to adopt in March 2012. UN كما تعكف الجماعة حاليا على اعتماد سياستها الإنسانية الجديدة وخطة عمل إنساني ذات صلة تزمع اعتمادها في آذار/مارس 2012.
    Many States commended UNHCR for its emergency response to the multiple new humanitarian emergencies in 2011-2012. UN وقد أشادت دول عديدة بالمفوضية لاستجابتها لحالات الطوارئ الإنسانية الجديدة المتعددة في الفترة 2011-2012.
    recovery and resettlement of displaced people and refugees between 1997 and 2000 are being reversed by a new humanitarian crisis. UN كما أن المكاسب التي تحققت من جرَّاء الانتعاش وإعادة توطين المشردين واللاجئين بين عامي 1997 و 2000 قد بدأت تتلاشى بفعل الأزمة الإنسانية الجديدة.
    The gain in recovery and resettlement of displaced people and refugees between 1997 and 2000 is being reversed by a new humanitarian crisis. UN كما أن المكاسب التي تحققت من جرَّاء الانتعاش وإعادة توطين المشردين واللاجئين بين عامي 1997 و 2000 قد بدأت تتلاشى بفعل الأزمة الإنسانية الجديدة.
    64. The effectiveness of the new humanitarian architecture remained to be proved. UN 64- وقال إن وسائل إعمال الحقوق الإنسانية الجديدة ما زالت غير مثبتة حتى الآن.
    Likewise, new humanitarian challenges resulting from increasingly serious problems, such as international terrorism, need to be addressed from the humanitarian point of view as much as from the political or military angle. UN وعلى نحو مماثل، فإن التحديات الإنسانية الجديدة الناجمة عن مشاكل متزايدة الخطورة، مثل الإرهاب الدولي، ينبغي التصدي لها من وجهة النظر الإنسانية بالقدر نفسه الذي يتم التصدي لها به من الزاوية السياسية أو العسكرية.
    It inevitably gave rise to the new humanitarian challenges now facing hundreds of thousands of Serbian refugees and the small Serbian population still in Kosovo, and also had grave political implications for the situation in the Balkans and for security, peace and stability in Europe. UN وأدت حتما إلى ظهور التحديات الإنسانية الجديدة التي تواجه مئات الآلاف من اللاجئين الصرب والعدد الصغير من السكان الصرب الذين لا يزالون في كوسوفو، كما نجمت عنها تداعيات سياسية خطيرة بالنسبة إلى الوضع القائم في منطقة البلقان وبالنسبة إلى الأمن والسلام والاستقرار في أوروبا.
    . Given the evolution of new humanitarian systems and increased levels of accountability under the cluster approach, UNJLC functions are being absorbed into the Global Logistics Cluster to ensure that core competencies are maintained. UN 46 - وبالنظر إلى تطور النظم الإنسانية الجديدة وارتفاع مستويات المساءلة في ظل نهج المجموعات، يجري استيعاب وظائف مركز الأمم المتحدة للوجستيات ضمن مجموعات اللوجستيات العالمية لضمان الحفاظ على الاختصاصات الأساسية.
    new Humanity is an international NGO active in over 100 countries around the world. UN الحركة الإنسانية الجديدة منظمة دولية غير حكومية تنشط في أكثر من مائة بلد حول العالم.
    60. Jorge M. Dias Ferreira, representing the NGO new Humanity, described his vision for a development paradigm based on solidarity and integrity. UN دياس فيريرا، ممثل المنظمة غير الحكومية " الإنسانية الجديدة " ، رؤيته بشأن إطار مفاهيمي للتنمية يستند إلى التضامن والنزاهة.
    Since new Humanity received consultative status with the United Nations in 1987, membership has grown from 2 million to 2.7 million people and its publications and broadcasts reach an additional 2 million people. UN ومنذ أن حصلت منظمة الإنسانية الجديدة على المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة في عام 1987، تزايد عدد الأعضاء من مليوني عضو إلى 2.7 مليون عضو. وتصل منشوراتها وإذاعاتها إلى مليوني شخص آخر.
    new Humanity also participates in the NGO Committee on the Aging, and the NGO Committee on the Family. UN كما تشارك منظمة الإنسانية الجديدة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    The proceedings were published with the support of the Division for Public Administration and Development Management (DPADM) and the results were used as a basis for new Humanity's participation in an ECOSOC conference in Copenhagen. UN ونُشرت أعمال المؤتمر بدعم من شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، واستخدمت النتائج كأساس لمشاركة منظمة الإنسانية الجديدة في مؤتمر نظمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كوبنهاغن.
    A new Humanity economist from Holland presented the concept of an international currency transaction tax as a means of raising funds for the poor. UN وطرح أحد اقتصاديي منظمة الإنسانية الجديدة من هولندا مفهوما لضريبة دولية على المعاملات النقدية كوسيلة لجمع الأموال من أجل الفقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus