"الإنساني المشترك بين الوكالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inter-Agency Humanitarian
        
    (ii) 13 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of goods imported by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاث في العراق وهي أربيل ودهوك والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of goods imported by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13.0 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاث في العراق وهي إربيل ودهوك والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of goods imported by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13.0 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاثة في العراق وهي إربيل ودهوك والسليمانية؛
    (ii) 13 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاثة في العراق وهي إربيل ودهوك والسليمانية؛
    It is also developing a tracking system that will be compatible with the project approach of the Inter-Agency Humanitarian programme, based on clear targets and performance indicators. UN ويقوم المركز أيضا بوضع نظام للرصد سيكون متفقا مع نهج المشروع في البرنامج الإنساني المشترك بين الوكالات ويستند إلى أهداف واضحة ومؤشرات للأداء.
    In addition, an amount of $349.5 million was due for the reimbursement for bulk purchases made by the Government of Iraq for northern Iraq and distributed by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك مبلغ 349.5 مليون دولار مستحق السداد عن مشتريات بالجملة اشترتها حكومة العراق لشمال العراق ووزعها برنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات.
    119. The increased scope and scale of the Inter-Agency Humanitarian programme is in many instances placing a heavy strain on local counterpart institutions in health, education, water and sanitation, electricity and agriculture. UN 119 - وزيادة نطاق البرنامج الإنساني المشترك بين الوكالات أدت في حالات كثيرة إلى إلقاء عبء ثقيل على عاتق المؤسسات النظيرة المحلية في مجالات الصحة والتعليم والمياه والمرافق الصحية والكهرباء والزراعة.
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث وهي أربيل، ودهوك، والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern Governorates of Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث وهي أربيل، ودهوك، والسليمانية؛
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13.0 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث وهي أربيل، ودهوك، والسليمانية؛
    PDES has also represented the Office in the Steering Group of the Inter-Agency Humanitarian Evaluation (IAHE) group, established under the aegis of the Inter-Agency Standing Committee, and the management group of the forthcoming inter-agency evaluation of the South Sudan situation. UN كما مثلت الدائرة المفوضية في الفريق التوجيهي التابع لفريق التقييم الإنساني المشترك بين الوكالات المنشأ تحت رعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والفريق الإداري للتقييم المشترك بين الوكالات للحالة في جنوب السودان المقرر إجراؤه قريباً.
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of imported goods by providing funds to the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme operating in the three northern governorates of Iraq, namely, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` 13 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في محافظات العراق الشمالية الثلاث، وهي أربيل ودهوك والسليمانية؛
    151. The increased scale and complexity of the Inter-Agency Humanitarian programme in the three northern governorates, the technical and commercial constraints inherent to turnkey projects and the strengthening of management functions are reflected in the number of entry visas requested by the United Nations agencies and programmes from the Government of Iraq. UN 151 - إن زيادة حجم وتعقيد البرنامج الإنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث، والقيود التقنية والتجارية الكامنة في المشاريع الجاهزة للتسليم، وتعزيز المهام الإدارية، كلها أمور تنعكس في عدد تأشيرات الدخول التي تطلبها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها من حكومة العراق.
    (b) $1,748.8 million has been allocated for the purchase of humanitarian goods to be distributed in the three northern governorates by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme, as specified in paragraph 8 (b) of Security Council resolution 986 (1995) and revised in paragraph 2 of Council resolution 1153 (1998). UN (المبالغ ب) خصص مبلغ 748.8 1 مليون دولار لشراء سلع إنسانية يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات بتوزيعها في المحافظات الشمالية الثلاث، على النحو المحدد في الفقرة 8 (ب) من قرار مجلس الأمن 986 (1995)، وبالصيغة المنقحة بموجب الفقرة 2 من قرار المجلس 1153 (1998).
    Report of the Secretary-General dated 1 June (S/2000/520), pursuant to Security Council resolution 1281 (1999), providing information up to 30 April 2000 on the distribution of humanitarian supplies throughout Iraq, including the implementation of the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme in the three northern governorates, since his last report (S/2000/208) and reviewing the impact of the programme as a whole. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 1 حزيران/يونيه (S/2000/520) المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1281 (1999) والذي يقدم معلومات عن الفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2000 عن توزيع الإمدادات الإنسانية في جميع أرجاء العراق، بما في ذلك تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث منذ تقريره الأخير (S/2000/208) ويستعرض أثر البرنامج ككل.
    The report, submitted to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1242 (1999) of 21 May 1999, provides information through 31 July 1999 on the distribution of humanitarian supplies throughout Iraq, including the implementation of the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme in the three northern governorates of Dahuk, Arbil and Sulaymaniyah. UN ويتضمن التقرير، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1242 (1999) المؤرخ 21 أيار/مايو 1999، معلومات تغطي الفترة الممتدة حتى 31 تمــوز/يوليه 1999 بشــأن توزيع الإمــدادات الإنسانية في جميع أنحاء العراق، بما في ذلك تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية.
    2. The present report is submitted to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1242 (1999), and provides information up to 31 July 1999 on the distribution of humanitarian supplies throughout Iraq, including the implementation of the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN 2 - وهذا التقرير مقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1242 (1999) ويتضمن معلومات تغطي الفترة الممتدة حتى 31 تمــوز/يوليه 1999 بشــأن توزيع الإمــدادات الإنسانية في جميع أنحاء العراق، بما في ذلك تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية.
    Report of the Secretary-General dated 12 November (S/1999/1162 and Corr.1) pursuant to Security Council resolution 1242 (1999), providing information on the distribution of humanitarian supplies throughout Iraq, including the implementation of the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme in the three northern governorates, since his last report (S/1999/896 and Corr.1) and reviewing the impact of the programme as a whole. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1162) و (Corr.1 ، المقدم عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1242 (1999) والذي يتضمن معلومات عن توزيع الإمدادات الإنسانية في جميع أنحاء العراق، بما في ذلك تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات في المحافظات الشمالية الثلاث منذ تقريره الأخير S/1999/896) و (Corr.1 ويستعرض فيه أثر البرنامج ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus