"الإنسان كلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • of all human
        
    The fulfilment of all human rights is associated with both perfect and imperfect obligations. UN فالوفاء بحقوق الإنسان كلها يقترن بالتزامات منها الكامل ومنها غير الكامل.
    The entry point or focus may vary, depending on local realities or available resources, but the overall direction must be the promotion of all human rights. UN إن نقطة الدخول أو التركيز قد تختلف، تبعا للحقائق المحلية أو الموارد المتاحة، لكن الاتجاه العام يجب أن يكون تعزيز حقوق الإنسان كلها.
    The Government of the Islamic Republic of Iran has accorded priority to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms and has undertaken all necessary measures to ensure the enjoyment by the Iranian people of all human rights. UN وقد جعلت حكومة جمهورية إيران الإسلامية ضمن أولوياتها تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، واتخذت كل التدابير اللازمة لكفالة تمتع الشعب الإيراني بحقوق الإنسان كلها.
    19.1 The overarching purpose of the United Nations human rights programme is to promote and protect the effective enjoyment by all of all human rights. UN 19-1 إن الغرض الشامل من برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هو تعزيز وحماية تمتع الجميع بحقوق الإنسان كلها على نحو فعال.
    Ultimately the Royal Government believes that without the enjoyment of all human rights, Gross National Happiness, to which it is also deeply committed, cannot be achieved. UN وأخيراً، تعتقد الحكومة الملكية أنه لا يمكن تحقيق السعادة الوطنية الكبرى، الملتزمة بها التزاماً عميقاً، دون التمتع بحقوق الإنسان كلها.
    23.1 The overarching purpose of the United Nations human rights programme is to promote and protect the effective enjoyment by all of all human rights. UN 23-1 الغرض الإجمالي من برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هو تعزيز وحماية تمتع الجميع فعليا بجميع حقوق الإنسان كلها على نحو فعال.
    The Human Rights Council, in its resolution 6/13, decided to preserve the Social Forum as a vital space for dialogue between the representatives of Member States, civil society, including grass-roots organizations and intergovernmental organizations on issues linked with the promotion of the enjoyment of all human rights by all. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/13، الحفاظ على المحفل الاجتماعي باعتباره فضاءً حيوياً للحوار بين ممثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات الشعبية والمنظمات الحكومية الدولية، بشأن القضايا ذات الصلة بتعزيز تمتع الجميع بحقوق الإنسان كلها.
    (iv) Add a new measurement of achievement (c) (iv): " the extent to which the protection and promotion of all human rights have been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, specialized agencies and other intergovernmental organizations " . UN `4 ' يضاف مقياس إنجاز جديد (ج) `4 ' : " مدى إدراج حماية وتعزيز حقوق الإنسان كلها في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى " .
    (iv) Add a new measurement of achievement (c) (iv): " the extent to which the protection and promotion of all human rights have been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, specialized agencies and other intergovernmental organizations " . UN `4 ' يضاف مقياس إنجاز جديد (ج) `4 ' : " مدى إدراج حماية وتعزيز حقوق الإنسان كلها في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus