"الإنشاء في" - Traduction Arabe en Anglais

    • construction in
        
    • construction at
        
    • inception on
        
    Nevertheless, Israel continued construction in the West Bank; when completed, the barrier would be an estimated 670 km long. UN ومع ذلك، استمرت إسرائيل في الإنشاء في الضفة الغربية؛ وسيمتد الجدار العازل عندما يستكمَل إلى 670 كيلومترا.
    At least 3,500 units were under construction in 2011, and 1,850 buildings were being built for housing units. UN فكان هناك ما لا يقل عن 500 3 وحدة قيد الإنشاء في عام 2011، وكان يُشيد 850 1 مبنى يضم وحدات سكنية.
    An additional 29 hospitals were also under construction in eight regions. UN وكان هناك أيضاً 29 مستشفى إضافياً قيد الإنشاء في ثماني مناطق.
    The claimant calculated its loss by taking the projected rent for thirteen months for an apartment building that was under construction at the time of Iraq's invasion. UN وقد حسب صاحب المطالبة خسارته بحساب الإيجار المتوقع عن ثلاث عشر شهراً لمبنى سكني كان تحت الإنشاء في وقت الغزو العراقي.
    Facilities were under construction at the end of the reporting period, and temporary facilities were operational. UN كانت المرافق قيد الإنشاء في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. وكانت المرافق المؤقتة تؤدي عملها.
    I. Financial performance information since inception on 1 November 1991 to 31 December 1995 as at 28 February 1998: summary statement UN المعلومات الخاصة باﻷداء المالي حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ للفترة منذ اﻹنشاء في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥: بيان موجز
    9. 23 August 2014 -- Two rockets were fired 52 metres from a school under construction in Jabaliyah. UN ٩ - 23 آب/أغسطس 2014: أطلق صاروخان من مكان يبعد 52 مترا عن مدرسة قيد الإنشاء في جباليا.
    As of July 2008, there were approximately 4,000 settlement units under construction in the West Bank and East Jerusalem. UN وحتى تموز /يوليه 2008، بلغ عدد الوحدات الاستيطانية قيد الإنشاء في الضفة الغربية والقدس الشرقية 000 4 وحدة تقريبا.
    According to the Central Bureau of Statistics, there are currently 6,130 units under construction in settlements throughout the West Bank and Gaza. UN ووفقا للمكتب المركزي للإحصاء، توجد في الوقت الراهن 130 6 وحدة قيد الإنشاء في المستوطنات في شتى أرجاء الضفة الغربية وغزة.
    At present, the total capacity of nuclear power plants in operation and under construction in China amounts to 9,000,000 KW. UN وتبلغ في الوقت الحاضر الطاقة الإجمالية لمحطات الطاقة الكهربائية النووية العاملة أو التي ما زالت تحت الإنشاء في الصين 9 ملايين كيلووات.
    In March 2002, it was reported that the new aircraft were under construction in Toulouse, France.22 D. Labour UN وفي آذار/مارس 2002، ذُكر أن الطائرتين الجديدتين قيد الإنشاء في تولوز بفرنسا(22).
    There were 9,204 housing units under construction in the West Bank at the time of the mission -- most of them west of the Wall and there were plans to build thousands more housing units, especially in East Jerusalem. UN وأشار إلى أن ثمة 204 9 وحدات سكنية كانت قيد الإنشاء في الضفة الغربية أثناء المهمة التي قامت بها البعثة، معظمها يقع غرب الجدار، فضلا عن وجود خطط لبناء آلاف من الوحدات السكنية الإضافية، خصوصا في القدس الشرقية.
    39. More than 3,500 housing units were under construction in West Bank settlements in October 2006, compared to 4,144 in October 2005. UN 39 - وفي تشرين الأول/أكتوبر سنة 2006، كان أكثر من 500 3 وحدة سكنية قيد الإنشاء في مستوطنات الضفة الغربية، مقابل 144 4 وحدة سكنية في تشرين الأول/أكتوبر سنة 2005().
    67. The Sphere project, initiated in 1997 by a group of humanitarian non-governmental organizations and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, specifies standards for provision and construction in emergencies. UN 67- ويُشار إلى أن مشروع Sphere() الذي أطلقته في عام 1997 مجموعة من المنظمات الإنسانية غير الحكومية بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، يحدِّد المعايير المتعلقة بتقديم الخدمات وأعمال الإنشاء في حالات الطوارئ.
    The construction of the Mapel Transitional Facility was completed and has been operational since 15 April 2013. 2 other transitional facilities are under construction in Pariak, Jonglei (30 per cent completed), and Tirrangore, Eastern Equatoria (10 per cent completed). UN أنجز إنشاء المرفق الانتقالي في مابيل وبدأ تشغيله منذ 15 نيسان/أبريل 2013. وما زال مرفقان انتقاليان آخران قيد الإنشاء في بارياك، بولاية جونقلي (حيث أنجز بنسبة 30 في المائة) وتيرانقور، بولاية شرق الاستوائية (حيث أنجز بنسبة 10 في المائة).
    But the science and engineering of HDR has been challenging, and it is only now that the first power stations are emerging. A small power station is operating in Landau, Germany, and others are under construction in France and Australia. News-Commentary إذ أن الاحتياطي من الصخور الجافة الساخنة متوفر في كل مكان، وبوسع العديد من البلدان أن تستفيد من كميات هائلة من الطاقة الحرارية سهلة المنال. ولكن الأبحاث العلمية وهندسة الصخور الجافة الساخنة كانت تشكل تحدياً كبيراً، ولم تبدأ أول محطات الطاقة في العمل بهذه الطريقة إلا منذ وقت قريب. ففي لانداو بألمانيا بدأت محطة طاقة صغيرة في العمل مؤخراً، وثمة عدد آخر من هذه المحطات تحت الإنشاء في فرنسا وأستراليا.
    You own the condominium project under construction at Chapman woods? Open Subtitles انت تملك مشروع الشقق الذي تحت الإنشاء في غابة تشابمان؟
    During its field trip to UNDOF in February 2008, the Committee was able to visit a new warehouse under construction at Camp Faouar. UN وخلال الزيارة الميدانية التي قامت بها اللجنة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في شباط/فبراير 2008، تمكنت من زيارة مستودع جديد قيد الإنشاء في مخيم نبع الفوار.
    184. Education infrastructure. With project funding, UNRWA began the construction of six schools to replace unsatisfactory premises, three of which (Beit Sourik, Shufat, and Hebron) had already been completed, and three of which were still under construction (at Ramallah, Abu Dis and Nur Shams). UN 184 - البنية الأساسية للتعليم - بدأت الأونروا، باستخدام أموال المشاريع، في تشييد ست مدارس لتحل محل المباني غير المرضية، وانتهى العمل بالفعل في ثلاث منها (بيت سوريك، والشوفات، والخليل) ومازال ثلاث منها قيد الإنشاء (في رام الله، وأبو ديس، ونور الشمس).
    III. Consolidated expenditures since inception on 1 November 1991 to 31 December 1995 as at 28 February 1998 UN الثالث - النفقات الموحدة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ عن الفترة منذ اﻹنشاء في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    IV. Supplementary explanation of the additional requirements in the consolidated expenditures since inception on 1 November 1991 to 31 December 1995 as at 28 February 1998 UN الرابع - تفسير تكميلي للاحتياجات اﻹضافية في النفقات الموحدة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ عن الفترة منذ اﻹنشاء في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    Financial performance information since inception on 1 November 1991 to 31 December 1995 as at UN المعلومات الخاصة باﻷداء المالي حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ للفترة منذ اﻹنشاء في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus