"الإنكليزية أو الفرنسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • English or French
        
    • English nor French
        
    • French or English
        
    A volume cannot be published unless it is complete and translated into English or French, or both. UN ولا يمكن نشر مجلد ما إلا بعد اكتماله وترجمته إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو كليهما.
    Judgements are issued in either English or French and need to be translated into at least the other working language. UN وتصدر الأحكام إما باللغة الإنكليزية أو الفرنسية ويجب ترجمتها على الأقل إلى لغة العمل الأخرى.
    A working knowledge of English or French is required. UN وتستلزم هذه الوظيفة قدرة على العمل باللغتين الإنكليزية أو الفرنسية.
    Candidates should be able to conduct judicial proceedings in either English or French. UN وينبغي أن يكون المرشحون قادرين على تسيير الإجراءات القضائية إما باللغة الإنكليزية أو الفرنسية.
    As pointed out by the Advisory Committee, such a change could disadvantage candidates whose mother tongue was neither English nor French. UN فكما أشارت اللجنة الاستشارية، لن يكون هذا التغيير مؤاتيا للمرشحين الذين لا تكون لغتهم الأم الإنكليزية أو الفرنسية.
    40. The Chair also encouraged the States parties to support the work of the Committee by considering the submission of their reports in either French or English. UN 40 - وشجع الرئيس أيضا الدول الأطراف على دعم عمل اللجنة بالنظر في تقديم تقاريرها باللغة الإنكليزية أو الفرنسية.
    Articles in English or French UN المقالات باللغة الإنكليزية أو الفرنسية
    The programmes will be conducted in English for Headquarters personnel and in English or French, as possible and as appropriate, for mission personnel. UN وستقدم هذه البرامج لموظفي المقر باللغة الإنكليزية ولموظفي البعثات باللغة الإنكليزية أو الفرنسية قدر الإمكان وحسب الاقتضاء.
    20. Similar to the current requirements, candidates should be proficient in either English or French. UN 20 - على غرار المتطلبات الحالية، ينبغي أن يجيد المرشحون إحدى اللغتين الإنكليزية أو الفرنسية.
    The responsibilities of the Language Assistants would include the translation of the Force Commander's speeches at official functions and written correspondence from English or French into Arabic, which is currently provided from a pool of Language Assistants in the Mission Support Division. UN وستتضمن واجبات المساعدين اللغويين ترجمة كلمات قائد القوة في المهام الرسمية والمراسلات الكتابية من الإنكليزية أو الفرنسية إلى العربية، ويضطلع بهذه الواجبات حالياً مجموعة من المساعدين اللغويين من شعبة دعم البعثة.
    Agreements with States, United Nations system organizations or other intergovernmental organizations and entities are drawn up in one of the working languages of UNIDO, i.e., in English or French. UN 5- وتُوضع الاتفاقات مع الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أو غيرها من المنظمات والهيئات الحكومية الدولية بإحدى لغتي عمل اليونيدو، أي الإنكليزية أو الفرنسية.
    112. The Advisory Committee has reservations concerning the proposed replacement of the general paper with a certification requirement to demonstrate proficiency in English or French. UN ١١٢ - ولدى اللجنة الاستشارية تحفظات على مقترح الاستعاضة عن الورقة العامة باشتراط تقديم شهادة تثبت كفاءة المرشح في اللغة الإنكليزية أو الفرنسية.
    To become a Canadian citizen, an applicant must be a permanent resident of Canada; have lived in Canada for at least three years; be at least 18 years of age; able to communicate in one of the official languages (English or French); demonstrate knowledge of Canada and the rights and responsibilities of citizenship. UN ويجب على طالب اكتساب الجنسية الكندية أن يكون مقيماً دائماً في كندا؛ وأن يكون قد عاش في كندا لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات؛ وألا يقل عمره عن 18 عاماً؛ وأن يكون قادراً على الاتصال بإحدى اللغتين الرسميتين (الإنكليزية أو الفرنسية)، وأن يثبت معرفته بكندا وبحقوق ومسؤوليات المواطنة.
    The representative of UNEP said that the efforts of Guinea-Bissau might have been hindered by communication problems, given that it was a Portuguese-speaking country that communicated with UNEP in either English or French. UN 50 - وقال ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إن جهود غينيا - بيساو يجوز أن تكون قد تضررت بفعل مشاكل التخاطب، بالنظر إلى أنها بلد ناطق بالبرتغالية في حين أن تخاطبها مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتم عبر الإنكليزية أو الفرنسية.
    For example, when a speech is delivered in Arabic or Chinese, the interpreter will provide official interpretation into another official language (usually English or French), which the other booths will use as the source language. UN على سبيل المثال، عندما تلقى كلمة بالعربية أو الصينية، سيقوم المترجم الفوري بترجمة الكلمة ترجمة فورية رسمية إلى لغة رسمية أخرى (عادة الإنكليزية أو الفرنسية) تستخدمها المقصورات الأخرى كلغة مصدرية.
    (b) Filing requests for translation into the United Nations official language(s), usually English, if the authentic text(s) do not include English or French or both; UN (ب) تقديم طلبات لترجمة نصوص المعاهدات إلى لغة (لغات) الأمم المتحدة الرسمية، عادة إلى اللغة الإنكليزية، إذا كانت هذه النصوص الأصلية لا تتضمن نسخة باللغة الإنكليزية أو الفرنسية أو كلتيهما؛
    The Assembly would also encourage States parties and international organizations or agencies, including depositaries, to provide, where available, a copy of the text of any treaty in electronic format and to consider providing where available translations in English or French or both, as may be needed, for the purposes of assisting with the timely publication of the United Nations Treaty Series. UN وتشجع الجمعية العامة أيضا الدول الأطراف والمنظمات والوكالات الدولية، بما فيها الجهات الوديعة، على توفير نسخة من نص أي معاهدة في شكل قرص إلكتروني، حال توفرها، وعلى النظر في توفير ترجمة للمعاهدة، حال توفرها، بإحدى اللغتين الإنكليزية أو الفرنسية أو كلتيهما حسب اللزوم، بغية المساعدة في نشر " مجموعة معاهدات الأمم المتحدة " في الوقت المناسب.
    The proposal foresees that, in lieu of testing the candidates on the skills assessed through the general paper, candidates would be required to provide proof of language proficiency in English or French during the initial application screening phase (ibid., para. 24). UN ويُتوقع في إطار هذا المقترح أنه بدلا من الوقوف على مهارات المرشحين باختبار الورقة العامة، سيُطلب إليهم إثبات كفاءتهم في اللغة الإنكليزية أو الفرنسية خلال المرحلة الأولى من عملية فرز المرشحين (المرجع نفسه، الفقرة 24).
    In June 2011, the NCIE released its National Strategy on Inuit Education, which places strong emphasis on developing education systems based on Inuit worldview and culture, and on the importance of a bilingual education (Inuktitut and either English or French). UN وفي حزيران/يونيه 2011، أطلقت اللجنة المذكورة استراتيجيتها الوطنية لتعليم الإنويت، وهي استراتيجية تركز بقوة على تطوير نظم التعليم استناداً إلى نظرة الإنويت للعالم وإلى ثقافتهم، وكذلك على أهمية التعليم الثنائي اللغات (اللغة الإينوكتيتوتية مع الإنكليزية أو الفرنسية).
    It would not, however, be wise to reduce the age limit for applicants from countries where neither English nor French was the native language. UN ولكنه لن يكون من الحكمة خفض الحد الأدنى للسن بالنسبة لمقدمي الطلبات من البلدان التي لا تكون فيها اللغة الإنكليزية أو الفرنسية هي اللغة الأم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus