Note: The Philippine and South African members of the Board have signed only the original English version of the present report. | UN | ملاحظة: وقَّع عضوا المجلس عن جنوب أفريقيا والفلبين على النسخة الإنكليزية الأصلية فقط من هذا التقرير. |
Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the report. Annex I | UN | ملاحظة: وقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الإنكليزية الأصلية فقط من التقرير. |
Lead Auditor Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the audit opinion. | UN | ملاحظة: وقَّع أعضاء مجلس مراجعي المحاسبة على النسخة الإنكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the audit opinion. | UN | ملاحظة: وقَّع أعضاء مجلس مراجعي المحاسبة على النسخة الإنكليزية الأصلية فقط من رأي مراجعي الحسابات. |
The Monitoring Team notes that the document of reference is the English original. | UN | ويشير فريق الرصد إلى أن الوثيقة المرجعية هي الوثيقة الإنكليزية الأصلية. |
Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the Report. | UN | ملحوظة: وقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات فقط على النسخة الإنكليزية الأصلية من التقرير. |
Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the Audit opinion. | UN | ملحوظة: وقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات فقط على النسخة الإنكليزية الأصلية من رأي مراجعي الحسابات. |
Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the report of the Board. | UN | ملاحظة: لم يوقَّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الإنكليزية الأصلية من تقرير المجلس. |
Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the audit opinion. Chapter IV | UN | ملحوظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى على النسخة الإنكليزية الأصلية من نص رأي مراجعي الحسابات. |
The State party states that the Views were published in the original English version as well as in an unofficial German translation on the website of the Austrian Federal Chancellery. | UN | تقول الدولة الطرف إن الآراء نُشرت باللغة الإنكليزية الأصلية وبالترجمة الألمانية غير الرسمية في الموقع الشبكي للمستشارية الاتحادية النمساوية. |
Common-law definitions are based on the original English concepts of fraud or false pretences, which include economic elements, but are defined in case law, and some common law States reported statutory offences supported by non-statutory definitions. | UN | فالتعاريف التي تأخذ بها نظم القانون العام تستند إلى المفاهيم الإنكليزية الأصلية للاحتيال أو الادعاء الكاذب، التي تشتمل على عناصر اقتصادية، لكنها معرّفة في سوابق قضائية. |
As with the review by the Conference of the States Parties, the original English version of the software was used during the period of consultation with States. | UN | واستُخدمت الصيغة الإنكليزية الأصلية للبرامجية خلال فترة التشاور مع الدول، كما حصل خلال الاستعراض الذي قام به مؤتمر الدول الأطراف. |
Note: Mr. Séguin has signed the English and French versions of the report; the other members of the Board of Auditors have signed only the original English version. | UN | ملاحظة: وقع السيد سيغان على الصيغتين الإنكليزية والفرنسية من التقرير؛ ولم يوقع العضوان الآخران في مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الإنكليزية الأصلية منه. |
26. If adopted by the Commission, the original English version of Revision 3 of the Recommendations will be made available on the Statistics Division website and countries will be notified accordingly. | UN | 26 - وإذا اعتمدت اللجنة النسخة الإنكليزية الأصلية من التنقيح 3 من التوصيات، فستتاح النسخة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، وسيجري إبلاغ البلدان بالأمر تبعا لذلك. |
After the Committee, at its 1779th meeting (sixty-sixth session), adopted the English original version of the revised consolidated guidelines for States parties' reports, the Committee approved the French and Spanish language versions with minor adjustments (CCPR/C/66/GUI/Rev.1) at its 1783rd meeting (sixtyseventh session) (see chap.II below). | UN | 15- بعد أن اعتمدت اللجنة، في جلستها 1779 (الدورة السادسة والستون) الصيغة الإنكليزية الأصلية للمبادئ التوجيهية الموحدة المنقحة لتقارير الدول الأطراف، أقرت الصيغتين الفرنسية والإسبانية بعد إدخال تعديلات طفيفة عليهما (CCPR/C/66/GUI/Rev.1)، في جلستها 1783 (الدورة السابعة والستون). (انظر الفصل ثانياً أدناه). |
After the Committee, at its 1779th meeting (sixty-sixth session), adopted the English original version of the revised consolidated guidelines for States parties' reports, the Committee approved the French and Spanish language versions with minor adjustments (CCPR/C/66/GUI/Rev.1) at its 1783rd meeting (sixtyseventh session) (see chap.II below). | UN | 15- بعد أن اعتمدت اللجنة، في جلستها 1779 (الدورة السادسة والستون) الصيغة الإنكليزية الأصلية للمبادئ التوجيهية الموحدة المنقحة لتقارير الدول الأطراف، أقرت الصيغتين الفرنسية والإسبانية بعد إدخال تعديلات طفيفة عليهما (CCPR/C/66/GUI/Rev.1)، في جلستها 1783 (الدورة السابعة والستون). (انظر الفصل ثانياً أدناه). |