"الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • long-term national development
        
    It is also supporting the integration of adaptation into long-term national development plans in Africa through a bilateral programme. UN وهو يدعم أيضاً إدماج التكيف في الخطط الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل في أفريقيا من خلال برنامج ثنائي.
    China has already incorporated its climate change adaptation needs into its long-term national development plans. UN فالصين قد أدرجت بالفعل احتياجاتها في مجال التكيف مع متطلبات تغير المناخ ضمن خططها الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل.
    17. The United Nations should also support long-term national development plans. UN 17 - ومضى قائلا إنه ينبغي أيضا للأمم المتحدة أن تدعم الخطط الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل.
    48. The application process is believed to be the starting point for developing " country-driven " programmes, in aligning with long-term national development goals and priorities. UN 48 - ويُعتقد أن عملية تقديم الطلبات هي نقطة البدء بالنسبة للبرامج المنفذة بدفع قطري، بالارتباط بالأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل.
    This has resulted in economic growth of 4.6 per cent in 2006, which, though commendable, is far short of the 7 per cent required for the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 and our own long-term national development plan, called Vision 2030. UN ونتيجة لذلك، كانت نسبة النمو الاقتصادي 4.6 في المائة في عام 2006، وهي نسبة - وإن كانت موضع التقدير - تظل بعيدة كل البعد عن نسبة الـ 7 في المائة المطلوبة كشرط لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وكذلك بلوغ أهداف خطتنا الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل المعروفة برؤية 2030.
    One such example is Indonesia's long-term national development plan for 2005 - 2025, which includes the goal of a " green and everlasting Indonesia " . UN ومن الأمثلة على ذلك خطة إندونيسيا الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل للفترة 2005-2025، التي تتضمّن الهدف المعنون " إندونيسيا الخضراء الدائمة " .
    Argentina particularly values the work of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti in following Haiti's long-term development strategy to promote socioeconomic recovery and stability, with particular attention to the need to ensure coherence and sustainability in international support for Haiti, based on the long-term national development priorities. UN وتقدر الأرجنتين بصفة خاصة العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري المخصص لهايتي في مجال رصد استراتيجية التنمية الطويلة الأجل في هايتي من أجل النهوض بعملية الانتعاش وتعزيز الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي، مع إيلاء اهتمام خاص لضرورة كفالة تقديم دعم دولي متسق ومستدام إلى هذا البلد على أساس الأولويات الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus