"الإنمائية والإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development and management
        
    • developmental and managerial
        
    • development and administrative
        
    Revised development and management results frameworks UN الإطاران المنقحان للنتائج الإنمائية والإدارية
    Further, the two organizations will essentially be managing the programmes together and will be jointly responsible for development and management results. UN بالإضافة إلى ذلك، ستقوم المنظمتان معا بشكل أساسي بإدارة البرامج وستشتركان في المسؤولية عن النتائج الإنمائية والإدارية.
    For UNCDF, approved budgets are those that permit expenses to be incurred in relation to development and management activities to be funded from regular resources. UN وبالنسبة للصندوق، فإن الميزانيات المعتمدة هي التي تسمح بأن تمول المصروفات المتكبَّدة في ما يتصل بالأنشطة الإنمائية والإدارية من الموارد العادية.
    For UNCDF, approved budgets are those that permit expenses to be incurred related to development and management activities to be funded from regular resources. UN وبالنسبة للصندوق، فإن الميزانيات المعتمدة هي التي تسمح بأن تمول المصروفات المتكبَّدة في إطار الأنشطة الإنمائية والإدارية من الموارد العادية.
    A framework of results-based planning and performance management instruments that cascades from the organizational level through the unit and country-office level to the individual staff member has been established, focusing on both developmental and managerial activities. UN وقد أنشئ إطار للتخطيط على أساس النتائج ولأدوات إدارة الأداء ينحدر من المستوى التنظيمي مرورا بمستوى الوحدة والمكتب الميداني وصولا إلى كل من الموظفين، يركّز على الأنشطة الإنمائية والإدارية على حد سواء.
    UNDP has demonstrated its ability to perform effectively, to meet the rigorous standards set by funds, and to develop innovative approaches to development and administrative challenges. UN وأظهر البرنامج الإنمائي قدرته على الأداء الفعال، والوفاء بالمعايير الصارمة التي وضعتها الصناديق، وتطوير نهج مبتكرة للتصدي للتحديات الإنمائية والإدارية.
    The strategic is realistically ambitious in the development and management results it highlights, as well as in the resources it anticipates to support the plan. UN وتتسم الخطة الاستراتيجية بأنها طموحة حقا في النتائج الإنمائية والإدارية التي تسلط الضوء عليها، وكذلك في الموارد التي تتوقعها لدعم الخطة.
    159. The strategic plan, 2008-2011, includes an integrated financial resource framework covering development and management activities funded from both regular and other resources. UN 159 - وتضم الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إطارا متكاملا للموارد المالية يشمل الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    D. Integration of planning, budgeting, performance and human resource management 129. The strategic plan, 2008-2011 is based on an integrated financial resource framework covering development and management activities funded from both regular and other resources. UN 129 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.
    The Executive Director will provide the guiding vision for UNIFEM; define organizational direction, policies and priorities; provide leadership to build a sustainable organizational structure, improve organizational effectiveness and management; and strengthen the accountability of managers in achieving development and management results as defined in the strategic plan. UN وسيتولى المدير التنفيذي تقديم الرؤية التوجيهية للصندوق، وتحديد توجه المنظمة وسياساتها وأولوياتها، وتولي القيادة لبناء هيكل تنظيمي مستدام، وتحسين الفعالية والإدارة التنظيميتين، وتعزيز مساءلة المديرين عن تحقيق النتائج الإنمائية والإدارية كما وردت في الخطة الاستراتيجية.
    CEB should request ACC/SWR, through a joint arrangement among its members, to elaborate common and comprehensive guidelines for the implementation of the United Nations development and management projects in the water sector. UN وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة للتنسيق أن يطلب إلى اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية، من خلال ترتيب مشترك فيما بين أعضائهما، وضع مبادئ توجيهية مشتركة وشاملة لتسترشد بها المشاريع الإنمائية والإدارية التي تنفذها الأمم المتحدة في قطاع المياه.
    These specify annual targets for development and management results for units including country offices. UN () تحدد أهدافا سنوية للنتائج الإنمائية والإدارية للوحدات التي تشمل مكاتب قطرية.
    D. Integration of planning, budgeting, performance and human resource management 136. The strategic plan, 2008-2011 is based on an integrated financial resources framework covering development and management activities funded from both regular and other resources. UN 136 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.
    13. For UNCDF, approved budgets are those that permit expenses to be incurred in connection with the development and management activities to be financed from regular resources. UN ١٣ - وبالنسبة للصندوق، فإن الميزانيات المعتمدة هي تلك التي تسمح بأن تمول من الموارد العادية المصروفات المتكبَّدة في إطار الأنشطة الإنمائية والإدارية.
    25. For UNCDF, approved budgets are those that permit expenses to be incurred related to development and management activities to be funded from regular resources. UN 25 - وبالنسبة للصندوق، الميزانيات المعتمدة هي تلك التي تسمح بتكبد المصروفات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والإدارية التي تمول من الموارد العادية.
    The UNDP resource plan is an integrated financial resources framework covering development and management activities - including UNDP development coordination activities - funded from regular and other resources. UN 7 - وخطة موارد البرنامج الإنمائي إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية - بما فيها أنشطة تنسيق التنمية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي - التي تمول من الموارد العادية وغيرها من الموارد.
    6. Management results prioritized in the 2008-2011 strategic plan focus on institutionalization of a UNDP accountability framework; responsible risk management; strong stewardship over resources; and organizational and functional alignment for improved delivery of development and management results. UN 2008-2011 على ترسيخ إطار للمساءلة؛ وإدارة المخاطر على نحو مسؤول؛ والإشراف بإحكام على الموارد؛ والمواءمة التنظيمية والوظيفية من أجل تحقيق النتائج الإنمائية والإدارية على نحو أفضل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The annual report of the Executive Director (DP/2009/21) contained an annex on the first year of implementation of the UNIFEM strategic plan, tracking progress for achieving development and management results. UN وتضمّن التقرير السنوي للمدير التنفيذي (DP/2009/21) مرفقا عن السنة الأولى لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق، يتتبع التقدُّم المحرَز باتجاه تحقيق النتائج الإنمائية والإدارية.
    73. The Executive Director provides the guiding vision for UNIFEM; defines organizational direction, policies and priorities; provides leadership to build a sustainable organizational structure, improve organizational effectiveness and management; and strengthens management accountability in achieving development and management results defined in the strategic plan. UN 73 - وسيتولى المدير التنفيذي تقديم الرؤية التوجيهية للصندوق، وتحديد توجه المنظمة وسياساتها وأولوياتها؛ وتوفير القيادة لبناء هيكل تنظيمي مستدام، وتحسين الفعالية والإدارة المؤسسيتين؛ وتعزيز مساءلة الإدارة عن تحقيق النتائج الإنمائية والإدارية كما وردت في الخطة الاستراتيجية.
    The share of programme resources that contributes to the organizational effectiveness and efficiency results reflects the fact that these are part of an IRF that brings together developmental and managerial results. UN 63 - ويعكس نصيب الموارد البرنامجية التي تساهم في نتائج الفعالية والكفاءة التنظيمية حقيقة أن هذه النتائج تمثل جزءاً من إطار النتائج المتكامل الذي يجمع بين النتائج الإنمائية والإدارية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) reports that the Palestinian Authority has not yet created " mechanisms to enable local councils to fulfill their potential role in the development and administrative processes " . UN ويورد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن السلطة الفلسطينية لم تنشئ بعد آليات لتمكين المجالس المحلية من الاضطلاع بدورها المحتمل في العمليات الإنمائية والإدارية.(55)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus