2. Memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme | UN | 2- مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Enhanced coordination across the United Nations system, including the Environment Management Group: implementation of the revised memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme: Report of the Executive Director | UN | تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية: تنفيذ مذكرة التفاهم المنقحة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: تقرير المدير التنفيذي |
Enhanced coordination across the United Nations system, including the Environment Management Group: implementation of the revised memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme | UN | تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية: تنفيذ مذكرة التفاهم المنقحة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Cooperation with other expert groups under the Convention and with the National Communications Support Programme of the Global Environment Facility, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme | UN | باء - التعاون مع سائر أفرقة الخبراء في إطار الاتفاقية ومع برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لكل من مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The GEF was structured as a partnership between the World Bank, UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وقد أنشئ المرفق في شكل شراكة بين البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
An initiative of the World Resources Institute, the World Bank, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme among others, it will draw on and collate existing sources of data and promote new research to fill the missing knowledge gaps. | UN | وهناك مبادرة اتخذها معهد موارد العالم والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ضمن هيئات أخرى، ستستفيد من موارد البيانات الحالية وتقوم بتجميعها وبتشجيع الأبحاث الجديدة لسد الفجوات المعرفية المفقودة. |
Six experts, from Antigua and Barbuda, Australia, Brazil, Germany, the United Republic of Tanzania, the United States of America, and an expert from the National Communications Support Programme of the Global Environment Facility, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme, were unable to attend the meeting. | UN | ولم يتمكن من حضور الاجتماع ستة خبراء من أستراليا، ألمانيا، أنتيغوا وبربودا، البرازيل، جمهورية تنزانيا المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية، وخبير من برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Welcoming the progress in the implementation of the memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme and the contribution by the United Nations Environment Programme towards enhanced coordination across the United Nations system at the country level, as presented in the above-mentioned report, | UN | وإذ يرحّب بالتقدّم المحرز في تنفيذ مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبمساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، على النحو المعروض في التقرير المذكور أعلاه، |
The need to further strengthen technical assistance activities, particularly in South-East Europe, the South Caucasus and Central Asia, and to improve cooperation with other parts of the United Nations family such as the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme was also underscored. | UN | كما أبرزت ضرورة أن يتواصل تعزيز أنشطة المساعدة التقنية، لا سيما في جنوب شرق أوروبا وجنوب القوقاز ووسط آسيا، وتحسين التعاون مع هيئات أخرى في أسرة الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
C. Briefing by the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme on their work related to support for the preparation of national communications and biennial update reports 15 - 24 5 | UN | جيم - عرض موجز مقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن عملهما المتعلق بدعم إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين 15-24 5 |
C. Briefing by the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme on their work related to support for the preparation of national communications and biennial update reports | UN | جيم- عرض موجز مقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن عملهما المتعلق بدعم إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين |
Ms. Martha Perdomo (National Communications Support Programme of the Global Environment Facility, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme) | UN | السيدة مارتا بيردومو (برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) |
4. Welcomes the financial contributions provided by the Governments of Japan, Norway, Spain, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the support provided by the Governments of Panama and Senegal and the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme for the organization of regional workshops to accredit national implementing entities; | UN | 4- يرحب بالمساهمات التي قدمتها حكومات إسبانيا وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج واليابان، وبالدعم المقدم من حكومتي بنما والسنغال وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنظيم حلقات العمل الإقليمية بغية اعتماد الكيانات الوطنية المنفذة؛ |
1. Takes note of the above-mentioned report by the Executive Director on the implementation of the revised memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme, including the contribution to what is known as the " Delivering as one " initiative; | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير المذكور أعلاه المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مذكرة التفاهم المنقحة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك المساهمة في ما يُعرف بمبادرة " الأداء الموحّد " ؛ |
37. The SBI noted the progress made by the GEF in the finalization of its Global Support Programme, a project that will be administered jointly by the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme, with the objective of enhancing support to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications and BURs. | UN | 37- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقدم الذي أحرزه مرفق البيئة العالمية في وضع الصيغة النهائية لبرنامج الدعم العالمي، وهو مشروع سيديره بشكل مشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وذلك بهدف تعزيز الدعم المقدم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدثة لفترة السنتين. |
The present report is submitted pursuant to paragraph 35 of decision 25/1 VI of 20 February 2009, by which the Governing Council requested the Executive Director to present a report on the implementation of the revised memorandum of understanding between the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme to it at its next special session. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 35 من المقرر 25/1 سادساً المؤرخ 20 شباط/فبراير 2009 الذي طلب بموجبه مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ مذكرة التفاهم المنقحة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) إلى دورة المجلس الاستثنائية القادمة. |
(a) To urge Bangladesh to work with the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme to expedite the implementation of the project to phase out chlorofluorocarbons in the manufacture of metered-dose inhalers; | UN | (أ) تحث بنغلاديش على التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتعجيل بتنفيذ مشروع التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تصنيع أجهزة الاستنشاق بجرعات مقننة؛ |
12. The representative of one regional group stressed the importance of consistency in UNCTAD technical assistance with the work of other international organizations, such as the World Trade Organization, the Organization for Economic Cooperation and Development, the International Trade Centre, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme, and the need for a clearer UNCTAD partnership strategy. | UN | 12- وشدد ممثل مجموعة إقليمية على أهمية اتساق المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد مع عمل منظمات دولية أخرى كمنظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومركز التجارة الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعلى ضرورة وضع استراتيجية أوضح لشراكات الأونكتاد. |
11. Nineteen members of the CGE (from Algeria, Angola, Antigua and Barbuda, Brazil, Canada, Chile, European Union, Finland, Ghana, Guatemala, Japan, Papua New Guinea, Sri Lanka, Swaziland, Switzerland, Thailand and United Republic of Tanzania) attended the meeting, including two experts representing the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | 11- وحضر الجلسة تسعة عشر عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري (من الاتحاد الأوروبي، وأنتيغوا وبربودا، وأنغولا، وبابوا غينيا الجديدة، والبرازيل، وتايلند، والجزائر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وسري لانكا، وسوازيلند، وسويسرا، وشيلي، وغانا، وغواتيمالا، وفنلندا، وكندا، واليابان)، من بينهم خبيران يمثلان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
11. Nineteen members of the CGE (from Algeria, Angola, Antigua and Barbuda, Brazil, Canada, Chile, European Union, Finland, Ghana, Guatemala, Japan, Papua New Guinea, Sri Lanka, Swaziland, Switzerland, Thailand and United Republic of Tanzania) attended the meeting, including two experts representing the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | 11- وحضر الجلسة تسعة عشر عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري (من الاتحاد الأوروبي، وأنتيغوا وبربودا، وأنغولا، وبابوا غينيا الجديدة، والبرازيل، وتايلند، والجزائر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وسري لانكا، وسوازيلند، وسويسرا، وشيلي، وغانا، وغواتيمالا، وفنلندا، وكندا، واليابان)، من بينهم خبيران يمثلان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
One was the Poverty-Environment Initiative (PEI), a joint programme of UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وكانت إحداها المبادرة المعنية بالفقر والبيئة، وهي برنامج مشترك بين البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |