This bloody shed's about to collapse and you won't move! | Open Subtitles | هذه السقيفة على وشك الإنهيار وانت لا تريد التحرك |
Society bent out of shape, on the brink of collapse. | Open Subtitles | مجتمع على غير طريقته المعتادة على وشك الإنهيار.والحالة العسكرية |
Doyle and the others, they were down below clearing rubble from the collapse. | Open Subtitles | دويل و الآخرون كانوا في الأسفل يقومون بإزالة الأنقاض جراء الإنهيار |
Apparently, he has suffered a kind of mental nervous breakdown. | Open Subtitles | على ما يبدو، عانى نوع من عقلي الإنهيار العصبي. |
In 1656, his relations with the Amsterdam Jewish Community reached breaking point | Open Subtitles | في عام 1656 وصلت علاقته بمجتمع أمستردام اليهودي إلى حافة الإنهيار |
He left banking after the crash and never looked back. | Open Subtitles | غادر العمل المصرفي بعد الإنهيار ولمْ يُفكّر فيه أبداً. |
So you're gonna blame me because she had some sort of mondo meltdown? | Open Subtitles | إذا، ستلومينني لأنها أصيبت بنوع من الإنهيار العصبي؟ |
Even those that are a hundred yards away are strong enough to draw water from this area, reducing the saturation and slowing this collapse. | Open Subtitles | حتى تلك التي تبعد 90 متراً تعتبر قويّة كفاية لسحب المياه من هذه المنطقة، وتنقيص التشبّع، وتقليص هذا الإنهيار. |
On the brink of collapse with a daughter Who's got a mouth like a fire hose? | Open Subtitles | عائلة شهيرة على حافة الإنهيار مع ابنة ذات فم لا يتوقف عن الكلام |
NARRATOR: With the Eastern Empire on the verge of collapse, | Open Subtitles | معَ وصول الإمبراطورية الشرقية إلى شفير الإنهيار |
The collapse wasn't caused by the concrete, it was the bolt anchors. | Open Subtitles | الإنهيار لم يكن بسبب الخرسانة، بل بسبب مُثبتّات البراغي. |
It's a safety inspection report, signing off on the exact area where the collapse happened. | Open Subtitles | إنّه تقرير تفتيش السلامة، مُصدّقٌ عليه في المنطقة نفسها التي حدث بها الإنهيار. |
The pandemic, the millions of deaths, the complete collapse of law and order demands a revolution of governance. | Open Subtitles | الوباء، ملايين القتلى الإنهيار الكامل للقانون و النظام مطالب ثورة حكومية. |
Loss of speech, right-sided weakness with collapse, | Open Subtitles | فقدان الحديث, وضعف الجانب الأيمن مع الإنهيار |
Hanna, I had a breakdown, but I've turned a corner. | Open Subtitles | هانا لقد عانيت من الإنهيار العصبي لكنني تغيرت |
The inevitable breakdown that happens whenever you think you're gonna be late. | Open Subtitles | الإنهيار العصبي الذي لابد منه عندما تظنين أنكِ ستتأخرين |
In the bleak winter of 1777, the Continental Army faced their breaking point. | Open Subtitles | فى شتاء قارس عام 1777 واجهت القوات المستعمرة لحظة الإنهيار. |
But I made more money during the crash than before it. | Open Subtitles | لكنني قد جنيت مال خلال الإنهيار من الذي قمت بجنيه سابقاً |
Had to shelf it though after the meltdown in Sector 3. | Open Subtitles | كان عليّ الأحتفاظ بها بعد عملية الإنهيار في قطاع - 3. |
And that crazy-looking thing is keeping your leg from falling apart. | Open Subtitles | و هذا الشيء الغريب هو الذي يحمي ساقك من الإنهيار |
We kept her going through winter, and with our bare hands we reopened her after a catastrophic rock fall. | Open Subtitles | ابقينا على تشغيله خلال الشتاء و بإيادينا العارية اعدنا إفتتاحه بعد .الإنهيار الصخري الكارثي |
They get you on top of some glacier point out the sunset, and suddenly, like an avalanche.... | Open Subtitles | يجعلونك في أعلى قمة النهر الجليدي. يظهرون لكِ الغروب و فجأه، مثل الإنهيار الجليدي .. |
Everybody knows that it's just a matter of time before the next major landslide. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنها مسألة وقت فحسب قبل حدوث الإنهيار التالي |
I was here the last time around when this house of cards that you call a life collapsed. | Open Subtitles | لقد كنت بالجوار هنا آخر مرة عندما كان هذا المنزل من الورق الذي تدعين أنه حياة الإنهيار |
You just keep this town from imploding till I get back. | Open Subtitles | . عليك ان تحمي هذه البلدة من الإنهيار حتي اعود |