"الإيجابي والبناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • positive and constructive
        
    She stated that UNFPA greatly appreciated the positive and constructive tenor of the comments and the guidance given by the Board. UN وذكرت أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يقدر غاية التقدير المغزى الإيجابي والبناء للتعليقات والتوجيهات الصادرة عن المجلس.
    It particularly appreciates the opportunity to resume a positive and constructive dialogue with the State party. UN وتعرب عن تقديرها بوجه خاص للفرصة التي أتيحت لاستئناف الحوار الإيجابي والبناء مع الدولة الطرف.
    The facilitator highlighted the prevalence of a positive and constructive attitude and identified the general wish to work towards a text of a declaration. UN وألقى الميسّر الضوء على الموقف الإيجابي والبناء الذي ساد، وأشار إلى وجود رغبة عامة في العمل على وضع نص إعلان.
    We note the positive and constructive work undertaken by the delegation of Japan in preparing the draft. UN وننوه بالعمل الإيجابي والبناء الذي قام به وفد اليابان لإعداد المشروع.
    In this connection, the Special Rapporteur welcomes the positive and constructive response of the Government of Canada to his request for a visit to follow up on his report. UN وأشاد المقرر الخاص في هذا الصدد برد حكومة كندا الإيجابي والبناء حول إجراء زيارة متابعة لتقريره.
    At the outset, the Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of Cambodia for the positive and constructive cooperation extended to him during his missions. UN ويود المقرر الخاص في البداية أن يعرب عن تقديره لحكومة كمبوديا على تعاونها الإيجابي والبناء معه أثناء زيارتيه.
    The Committee welcomes the positive and constructive dialogue with the delegation of the State party as well as its efforts to answer to the questions put by Committee members. UN وترحب اللجنة بالحوار الإيجابي والبناء مع وفد الدولة الطرف وكذلك بجهودها للرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    The Committee welcomes the positive and constructive dialogue with the delegation of the State party as well as its efforts to answer to the questions put by Committee members. UN وترحب اللجنة بالحوار الإيجابي والبناء مع وفد الدولة الطرف وكذلك بجهودها للرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Dialogue and cooperation, as well as positive and constructive engagement, should be the favoured approach when dealing with human rights, in particular in the context of the Human Rights Council. UN وينبغي أن يشكل الحوار والتعاون فضلاً عن العمل الإيجابي والبناء النهج المفضل عند معالجة حقوق الإنسان، ولا سيما في سياق مجلس حقوق الإنسان.
    I am also encouraged by the positive and constructive atmosphere in which the dialogue's initial meetings have been held, and by the willingness demonstrated by the sides to find solutions that will have a positive impact on the daily lives of the population. UN ومما يشجعني أيضا المناخ الإيجابي والبناء الذي ساد الاجتماعات الأولية للحوار، والاستعداد الذي أبداه الجانبان لإيجاد حلول تؤثر إيجابيا على الحياة اليومية للسكان.
    Turkey appreciates the role and contributions of the NGOs in the field of human rights and welcomes the efforts of many NGOs to make positive and constructive contributions to the United Nations system. UN تقدر تركيا دور وإسهامات المنظمات غير الحكومية في مجال حقوق الإنسان وترحب بالجهود التي يبذلها العديد من المنظمات الحكومية من أجل الإسهام الإيجابي والبناء في منظومة الأمم المتحدة.
    I remain encouraged by the continued commitment of the sides to engage in this dialogue, and I urge all stakeholders to maintain their positive and constructive approach towards it. UN وما زلت أرى أن استمرار التزام الجانبين بالمشاركة في هذا الحوار أمر مشجع، وأحث جميع الجهات المعنية على مواصلة نهجها الإيجابي والبناء إزاء ذلك الحوار.
    Welcoming the positive and constructive role of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau in supporting the country in its pursuit of its pressing short- and long-term development objectives, UN وإذ يرحب بالدور الإيجابي والبناء الذي يؤديه الفريق الاستشـاري المخصص المعني بغينيا - بيساو في دعم البلد في مسعاه لبلوغ أهدافه الإنمائية الملحة القصيرة والطويلة الأجل،
    The positive and constructive stance that it took at the proximity talks in Algiers, convened while the war was raging, is another evidence of its position, corroborated by the events and documents of the proceedings of the peace talks. UN والموقف الإيجابي والبناء الذي اتخذته إريتريا في محادثات القرب في الجزائر العاصمة، التي انعقدت والحرب لا تزال تستعر، هو دليل آخر على موقفها، الذي تبرهن عليه أحداث ووثائق وقائع محادثات السلام.
    8. Expresses its appreciation for the positive and constructive role of the Advisory Group in supporting the country in its efforts to rebuild its economy and society, and invites its members to continue their support through the Peacebuilding Commission; UN 8 - يعرب عن تقديره للدور الإيجابي والبناء الذي يؤديه الفريق الاستشاري في دعم البلد في الجهود التي يبذلها لإعادة بناء اقتصاده ومجتمعه، ويدعو أعضاءه إلى المضي في تقديم دعمهم عن طريق لجنة بناء السلام؛
    204. Jordan commended Bahrain on its positive and constructive approach and commitment and noted that a department on human rights had already been established before the universal periodic review. UN 204- وأثنت الأردن على البحرين لنهجها الإيجابي والبناء والتزامها ولاحظت أن هناك إدارة لحقوق الإنسان قد أنشئت فعلاً قبل الاستعراض الدوري الشامل.
    834. Botswana welcomed the additional information provided in responses to some of the issues raised during the review, which demonstrates the positive and constructive commitment of Zambia in the whole exercise of the review process. UN 834- ورحبت بوتسوانا بالمعلومات الإضافية المقدمة رداً على بعض القضايا التي أثيرت خلال الاستعراض، والتي تبين التزام زامبيا الإيجابي والبناء بعملية الاستعراض برمتها.
    Also welcoming the positive and constructive role of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau in supporting the country in its pursuit of its pressing short- and long-term development objectives, UN وإذ يرحب أيضا بالدور الإيجابي والبناء الذي يضطلع به الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو في دعم البلد في مسعاه وراء الأهداف الإنمائية الملحة على الأجلين القصير والطويل،
    In conclusion, Madame President, allow me to assure you of the positive and constructive attitude of the Russian delegation and express our confidence that the negotiating process that is being launched today under your leadership will be a success and will lead us to results that will be acceptable to all Member States. UN وفي الختام، سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي بأن أؤكد لكم الموقف الإيجابي والبناء لوفد الاتحاد الروسي، وأن أعرب عن ثقتنا بأن عملية المفاوضات التي شرعنا فيها اليوم تحت قيادتكم ستتكلل بالنجاح وستؤدي إلى نتائج مقبولة لدى جميع الدول الأعضاء.
    Welcoming the positive and constructive role of the Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau in supporting the country in pursuing its pressing short- and long-term development objectives, UN وإذ يرحب بالدور الإيجابي والبناء الذي يؤديه الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو في دعم البلد في سعيه من أجل تحقيق أهدافه الإنمائية الملحة القصيرة والطويلة الأجل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus