"الإيدز على الصعيد القطري" - Traduction Arabe en Anglais

    • AIDS at the country level
        
    • at country level
        
    The Government of Montenegro is strongly committed to combating HIV/AIDS at the country level. UN وتلتزم حكومة الجبل الأسود بشدة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري.
    In line with those decisions, significantly increased efforts and resources are devoted in the unified budget and workplan to scaling up the response to HIV/AIDS at the country level. UN وتمشيا مع هذه القرارات، يجري تكريس مزيد من الجهود والموارد ضمن الميزانية وخطة العمل الموحدتين للنهوض بأنشطة التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري.
    This guidance will support ongoing work of UNICEF on gender and HIV/AIDS at the country level. UN وسوف يدعم هذا التوجيه العمل الجاري في منظمة اليونيسيف بشأن المسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري.
    The United Nations Development Group has issued new policy guidelines for resident coordinators and United Nations country teams on strengthening the response to HIV/AIDS at the country level and ensuring a unified United Nations policy and programme support. UN وأصدرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية جديدة للسياسة العامة للمنسقين المقيمين ولأفرقة الأمم المتحدة القطرية تتعلق بتعزيز الاستجابة لوباء الإيدز على الصعيد القطري وكفالة توحيد دعم الأمم المتحدة للسياسات والبرامج.
    In addition to the implementation of the action plan noted earlier, the UNAIDS family will finalize guidance note on intensifying HIV prevention at country level and support national partners in its implementation. UN وبالإضافة إلى تنفيذ خطة العمل المشار إليها آنفا، ستقوم أسرة البرنامج المعني بالإيدز بإنجاز مذكرة توجيهية بشأن تكثيف الوقاية من فيروس الإيدز على الصعيد القطري ودعم الشركاء الوطنيين في تنفيذها.
    The terms of reference called upon the evaluation to assess whether UNDP was targeting the right areas and taking the correct approach, and to assess the outcomes of its strategy, programmes and projects in addressing HIV/AIDS at the country level. UN ودعـي مكتب التقيـيم، وفقا لولايته، إلى الكشف في التقييم عما إذا كان البرنامج الإنمائي يستهدف المجالات الصحيحة ويعتمد النهج الصحيح، وعن تقدير ما توصلت إليه استراتيجيته وبرامجه ومشاريعه من نتائج في مجال التصدي للفيروس/الإيدز على الصعيد القطري.
    Given the impact of the epidemic on women and girls in Southern Africa, management is fully committed to making gender equality an integral part of the UNDP response to HIV/AIDS at the country level. UN ونظرا للأثر المترتب من الوباء على النساء والبنات في الجنوب الأفريقي فإن الإدارة ملتزمة التزاما تاما بجعل المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من استجابة البرنامج الإنمائي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري.
    115. He said that many AIDS grant applications were not accepted because they did not adequately address priorities in combating AIDS at the country level and described how the Global Fund was exploring new ways to help governments apply for funds. UN 115 - وقال إن العديد من الطلبات المقدمة للحصول على مِنَح الإيدز لم تُقْبل لأنها لم تعالج أولويات في مكافحة الإيدز على الصعيد القطري بشكل كاف، ووصف الكيفية التي يقوم بها الصندوق العالمي باستكشاف سبل جديدة لمساعدة الحكومات في التقدم بطلبات للحصول على أموال.
    115. He said that many AIDS grant applications were not accepted because they did not adequately address priorities in combating AIDS at the country level and described how the Global Fund was exploring new ways to help governments apply for funds. UN 115 - وقال إن العديد من الطلبات المقدمة للحصول على مِنَح الإيدز لم تُقْبل لأنها لم تعالج أولويات في مكافحة الإيدز على الصعيد القطري بشكل كاف، ووصف الكيفية التي يقوم بها الصندوق العالمي باستكشاف سبل جديدة لمساعدة الحكومات في التقدم بطلبات للحصول على أموال.
    The low levels and small shares of HIV/AIDS in UNDP country programme spending in some countries as late as 2004 (6-9 per cent in three countries) did not seem to reflect the UNDP corporate priority and strategy on HIV/AIDS at the country level. UN ولا يبدو أن ضآلة مستويات وحصص الإنفاق في بعض البلدان على مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار البرامج القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي حتى عام 2004 (6 إلى 9 في المائة في ثلاثة بلدان) تعكس الأولوية والاستراتيجية المركزيتين للبرنامج إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري.
    13. United Nations theme groups and joint United Nations teams on AIDS have been leading United Nations efforts to intensify HIV prevention at country level. UN 13 - تقود أفرقة الأمم المتحدة المواضيعية وأفرقة الأمم المتحدة المشتركة المعنية بالإيدز جهود الأمم المتحدة من أجل تكثيف الوقاية من فيروس الإيدز على الصعيد القطري.
    The Fund will strengthen prevention of primary HIV infection of pregnant women and unwanted pregnancy among HIV-positives and will work with sister agencies especially UNICEF, WHO and UNAIDS to support the global programme to scale up PMTCT at country level. UN وسيقوم الصندوق بتعزيز منع الإصابة الأولية للحوامل بفيروس نقص المناعة البشرية ومنع الحمل غير المرغوب فيه للمصابات بالفيروس، وسيتعاون مع الوكالات الشقيقة، وخاصة اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لدعم البرنامج العالمي لتوسيع نطاق المنع الشامل لانتقال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري.
    UNFPA will work with UNAIDS co-sponsors, including WHO, to operationalize at country level the global strategy for the Prevention and Control of Sexually Transmitted Infections and linkages between SRH and HIV/AIDS. UN وسيتعاون صندوق السكان مع الجهات المشتركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنها منظمة الصحة العالمية، لتفعيل الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ومكافحتها وأوجه الربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus