Steps taken to address physical and sexual abuse of migrant women workers | UN | الخطوات المتخذة لمعالجة مشكلة الإيذاء البدني والجنسي للعاملات المهاجرات |
67. physical and sexual abuse of children continued to be challenges. | UN | 67- ويشكل التصدي لظاهرة الإيذاء البدني والجنسي للأطفال أحد التحديات التي لا تزال قائمة في هذا السياق. |
In Mozambique, the national five-year plan 2010-2014 provides for the development of actions against physical and sexual abuse of older persons. | UN | وفي موزامبيق، تنص الخطة الخمسية الوطنية للفترة 2010-2014 على وضع الإيذاء البدني والجنسي لكبار السن. |
Vulnerability, both in institutions and in community settings, can range from the risk of isolation, boredom and lack of stimulation, to the risk of physical and sexual abuse. | UN | ويمكن للاستضعاف، سواء في المؤسسات أو في سياقات المجتمعات المحلية، أن يتراوح بين خطر العزلة والملل والافتقار إلى الحافز إلى خطر الإيذاء البدني والجنسي. |
In addition, the Committee is concerned at the lack of appropriate financial and human resources and the lack of adequately trained personnel to prevent and combat physical and sexual abuse. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر موارد مالية وبشرية مناسبة، وعدم توافر العاملين المدربين تدريباً مناسباً من أجل منع ومكافحة الإيذاء البدني والجنسي. |
The Government had apologized to the victims of physical and sexual abuse in residential schools and had committed 350 million dollars to the development of a healing strategy. | UN | واستطرد قائلاً إلى أن الحكومة قد اعتذرت لضحايا الإيذاء البدني والجنسي في المدارس الداخلية، وخصصت 350 دولار لإعلان إستراتيجية لتضميد الجراح. |
In many contexts, migrant women face real risks of physical and sexual abuse during travel and in the country of destination, and their rights are frequently violated, often with impunity. C. Protecting the rights of migrant women | UN | وفي كثير من الحالات تواجه المهاجرات مخاطر حقيقية تتمثل في الإيذاء البدني والجنسي أثناء السفر وفي بلد المقصد وكثيرا ما تنتهك حقوق المهاجرات وعادة ما يفلت الجاني من العقاب. |
physical and sexual abuse | UN | :: الإيذاء البدني والجنسي |
27. CRC was concerned about the high and increasing incidence of physical and sexual abuse of children, including in schools, care institutions and the family. | UN | 27- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء ارتفاع وتزايد معدل الإيذاء البدني والجنسي للأطفال، بما في ذلك إيذاؤهم في المدارس ومؤسسات الرعاية والأسرة. |
The National Reproductive Health Policy, which takes cognizance of the fact that young persons are at greater risk of contracting HIV and AIDS than other groups in the society, calls on the authorities to strengthen and enforce laws to protect this group against physical and sexual abuse and to increase access to information and services. | UN | وتدعو السياسة الوطنية للصحة الإنجابية السلطات إلى تعزيز وإنفاذ قوانين حماية هذه الفئة من الإيذاء البدني والجنسي وتكثيف استفادتها من المعلومات والخدمات، إيمانا منها بأن الشباب يتعرضون أكثر من غيرهم في المجتمع للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
In addition, it was concerned at the lack of appropriate financial and human resources and the lack of adequately trained personnel to prevent and combat physical and sexual abuse. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر موارد مالية وبشرية مناسبة، وعدم توافر العاملين المدربين تدريباً مناسباً من أجل منع ومكافحة الإيذاء البدني والجنسي(57). |
JS7 drew attention to extensive physical and sexual abuse, child trafficking, child prostitution and sexual exploitation, the entry of unaccompanied minors into the country and the growing tourism industry. | UN | ووجهت الورقة المشتركة 7 الاهتمام إلى الإيذاء البدني والجنسي الواسع النطاق والاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم جنسياً ودخول القصر غير المصحوبين إلى البلد وزيادة الأنشطة السياحية(71). |
184. Although the Committee takes note of the establishment of the National Programme against Domestic Violence, 1999-2000 (PRONAVI), it remains concerned that, as acknowledged in the State party's report, physical and sexual abuse - within and outside the family - is a serious problem in the State party. | UN | 184- وتحيط اللجنة علماً بوضع البرنامج الوطني لمناهضــة العنف المنزلي، 1999-2000، (PRONAVI)، ولكنها لا تـزال قلقـة لأن الإيذاء البدني والجنسي داخل الأسرة وخارجها يمثل - باعتراف تقرير الدولة الطرف - مشكلة خطيرة في تلك الدولة،. |