"الإيرادات من الموارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources income
        
    • resources revenue
        
    • resource income
        
    Regular resources income, comparison to expenditures 2001-2009 UN الإيرادات من الموارد العادية مقارنة بالنفقات من عام 2001 إلى عام 2009
    This will be mitigated by increased other resources income, as discussed below. UN ويمكن التخفيف من هذا عن طريق زيادة الإيرادات من الموارد الأخرى، على النحو الوارد أدناه.
    Total other resources income from all sources was $1.36 billion against the planned target of $1.49 billion. UN وبلغ مجموع الإيرادات من الموارد الأخرى من جميع المصادر 1.36 بليون دولار مقابل مبلغ 1.49 بليون دولار المستهدف.
    If regular resources income is lower than estimated, the main regulators of expenditures are: UN وإذا كانت الإيرادات من الموارد العادية أقل مما هو مقدر، تكون العوامل الرئيسية المنظّمة للنفقات هي:
    Estimates of regular resources revenue are provided in table 1. UN وترد تقديرات الإيرادات من الموارد العادية في الجدول 1.
    Gross regular resource income of $921 million achieved by UNDP in 2005 represents an increase of $79 million over the level achieved in 2004, and of $276 million over the low point in 2000. UN ويمثل إجمالي الإيرادات من الموارد العادية البالغ 921 مليون دولار الذي حققه البرنامج الإنمائي في عام 2005 زيادة تبلغ 79 مليون دولار عن المستوى المحقق في عام 2004 وزيادة قدرها 276 مليون دولار عن المستوى المنخفض الذي وصلت إليه هذه الإيرادات عام 2000.
    Programme countries contributed 98 per cent of total regular resources income. UN وأسهمت البلدان التي تنفذ فيها البرامج بنسبة 98 في المائة من مجموع الإيرادات من الموارد العادية.
    If regular resources income is lower than estimated, the main regulators of expenditures are: UN وإذا كانت الإيرادات من الموارد العادية أقل مما هو مقدر، تكون العوامل الرئيسية المنظّمة للنفقات هي:
    Other resources income was significantly higher from government sources. UN وكانت الإيرادات من الموارد الأخرى أعلى بكثير عن الموارد من المصادر الحكومية.
    146. The success of the MTSP will depend in large part on a regular and predictable growth of UNICEF income, especially regular resources income. UN 146- سيتوقف نجاح الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل إلى حد كبير على النمو المنتظم والمرتقب لإيرادات اليونيسيف، لا سيما الإيرادات من الموارد العادية.
    3. Regular resources income in United States dollar terms stagnated in 2000. UN 3 - وقد ظلت الإيرادات من الموارد العادية راكدة في عام 2000 بقيمة دولارات الولايات المتحدة.
    The long-run stagnation of regular resources income is a great cause for concern to UNICEF as, for the first time ever, regular resources income fell below one half of total income. UN وكان الركود الطويل الأجل للإيرادات من الموارد العادية سببا كبيرا لقلق اليونيسيف لأن الإيرادات من الموارد العادية انخفضت، لأول مرة، إلى ما دون نصف الإيرادات الإجمالية.
    21. There has been a dramatic shift in the sources of regular resources income over the same seven-year period. UN 21 - حدث تحول هائل في مصادر الإيرادات من الموارد العادية خلال نفس فترة السبع سنوات.
    Unless there is an extraordinary increase in regular resources income, it would be reasonable to expect to build up the reserve over a period of four years at an average annual rate of about $12 million. UN وما لم تحدث زيادة غير عادية في الإيرادات من الموارد العادية فإنه من المعقول توقع تكوين هذا الاحتياطي على مدى فترة أربع سنوات وبمعدل سنوي متوسط يبلغ 12 مليون دولار تقريبا.
    Regular resources income fell from 1996 to 1999, followed by small increases in 2000 and 2001, and a small decrease in 2002. UN وانخفضت الإيرادات من الموارد العادية في الفترة من عام 1996 إلى عام 1999، تلتها زيادات طفيفة في عامي 2000 و 2001، وانخفاض طفيف في عام 2002.
    Some speakers added that a better report could assist UNICEF with fund-raising, especially to increase regular resources income. UN وأضاف بعض المتكلمين أن تحسين التقرير يساعد اليونيسيف في عملية جمع الأموال، وخاصةً في زيادة الإيرادات من الموارد العادية.
    Total other resources income from all sources was $1,338 million, against the 2006 plan target of $1,403 million. UN وبلغ مجموع الإيرادات من الموارد الأخرى من جميع المصادر 338 1 مليون دولار مقابل خطة عام 2006 التي تستهدف جمع 403 1 مليون دولار.
    55. The representative of the Standing Group of National Committees for UNICEF thanked PSD colleagues for their support and collaboration and noted the particularly strong growth in regular resources income. UN 55 - وأعرب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن الشكر لزملائه في شعبة القطاع الخاص لما قدموه من دعم وتعاون، وأشار إلى النمو القوي بشكل خاص الذي شهدته الإيرادات من الموارد العادية.
    The UNICEF fund-raising target continues to be $1.5 billion per annum by 2005, with a target of 7 per cent annual growth in regular resources income over the MTSP period. UN ولا يزال هدف جمع التبرعات الذي وضعته اليونيسيف هو 1.5 بليون دولار في السنة بحلول عام 2005، إلى جانب هدف تحقيق نمو سنوي بنسبة 7 في المائة في الإيرادات من الموارد العادية على مدى فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Compared to 2012, other resources revenue has declined by $26.8 million on gross basis and $30 million on net basis. UN ومقارنة بعام 2012، انخفضت الإيرادات من الموارد الأخرى بمبلغ 26.8 مليون دولار على أساس المبالغ الإجمالية، و 30 مليون دولار على أساس المبالغ الصافية.
    2. The gross regular resource income of $842 million achieved by UNDP in 2004 represents an increase of $73 million over the level achieved in 2003 and of $197 million over the low point in 2000. UN 2 - ويمثل إجمالي الإيرادات من الموارد العادية البالغ 842 مليون دولار الذي حققه البرنامج في عام 2004 زيادة تبلغ 73 مليون دولار عن المستوى المحقق في عام 2003 وزيادة قدرها 197 مليون دولار عن المستوى المنخفض الذي وصلت إليه هذه الإيرادات عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus