| No, just the usual Irish board-up crew, but here's the thing. | Open Subtitles | لا، كانوا فقط جماعة العصابة الإيرلندية المعتادين لكن الأمر هو |
| I'm just enjoying this vivid display of Irish character. | Open Subtitles | أنا أستمتع فقط بهذا العرض الحيّ للشخصية الإيرلندية |
| Irish guns are the only thing holding them at bay. | Open Subtitles | الأسلحة الإيرلندية هي الأمر الوحيد الذي أبقاهم في القاع |
| Pelvic thrusts and salacious body grappling, instead of the elegance and beauty of our own Irish dances. | Open Subtitles | و يقوموا بالرقص على هيئة بعض العاهرات بدلاً من القيام بالرقصة الإيرلندية الخلابة في كنيستنا |
| An Irish wake before we plan our funeral. | Open Subtitles | عرفان بالطريقة الإيرلندية قبل التخطيط للجنازة |
| It's the damn Irish. I can't go back to the pen. | Open Subtitles | إنها الإيرلندية اللعينة أنا لا أستطيع العودة لـ بين |
| I can't take back any of the business we gave to black, but I can get you access to the Irish guns you currently don't have. | Open Subtitles | لا أستطيع نزع أي تجارة أعطاها للزنوج و لكنني أستطيع مساعدتك للحصول على الأسلحة الإيرلندية التي ليست بحوزتك حاليا |
| I hope you're here to talk about the Irish details. | Open Subtitles | آمل أنك هنا للتحدث في التفاصيل الإيرلندية |
| I am taking you in for interrogation on behalf of the Irish Free State. | Open Subtitles | سآخذك للإستجواب لأجل مصلحة الولاية الإيرلندية |
| Sweeping the floor of the post room at the Irish Times. | Open Subtitles | بكنس غرفة البريد في صحيفة التايمز الإيرلندية. |
| A retired colleague invited me to invest in a property deal in the Irish Republic. | Open Subtitles | لقد دعاني زميل متقاعد للإستثمار بصفقة ملكيات في الجمهورية الإيرلندية. |
| I have to go to the men's room. ♪ What shall we do with a drunken sailor... ♪ I love Irish songs. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى دورة المياه أنا أحب الأغاني الإيرلندية |
| Ah. I see you're taking your coffee Irish this morning. | Open Subtitles | أرى أنك تحتسي قهوتك الإيرلندية هذا الصباح |
| However, there is a little Irish, a little German, left-handedness, and early-onset dementia. | Open Subtitles | لكن هنالك القليل من الإيرلندية والألمانية العسر والخرف المبكر |
| There's also a little Irish and a little German. | Open Subtitles | كما أن هنالك القليل من الإيرلندية والألمانية |
| Go music. Go to the Irish music. | Open Subtitles | افتح ملف الموسيقى واختر الموسيقى الإيرلندية |
| Gimme a call if you wanna break the Irish curse. | Open Subtitles | أتصلي بيّ إذا كنتِ تودين كسر اللعنة الإيرلندية. |
| Just tying down loose ends on the Irish guns. | Open Subtitles | فقط أحاول إنهاء الأمور بخصوص الأسلحة الإيرلندية. |
| Catholic God, I'll fill your thick Irish skull with bullets. | Open Subtitles | بالله الكاثوليكي أنني سوف أملأ جمجمتك الإيرلندية بالرصاص |
| Just, uh, swapping old Irish folktales. | Open Subtitles | فقط نتادل بعض الحكايات الشعبية الإيرلندية |
| In addition, the culture of Ireland's male-dominated political life must be made more female-friendly. | UN | يضاف إلى ذلك أن ثقافة الحياة السياسية الإيرلندية التي يهيمن عليها الذكور يجب أن تُجعَل أكثر موالاة للمرأة. |