"الإيقاعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • tunes
        
    • rhythms
        
    • owe anybody
        
    As far as I'm concerned, good tunes is good tunes. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، والإيقاعات الجيدة هي الإيقاعات جيدة.
    I just don't want to hear fucking show tunes all night. Open Subtitles أنا فقط لا أريد لسماع سخيف عرض الإيقاعات طوال الليل
    Kind of primitive for my generation, but they got some good tunes. Open Subtitles نوع من البدائية لبناء جيل، لكن حصلت على بعض الإيقاعات الجيدة.
    But coasts pulse to much more than just the daily rhythms. Open Subtitles لكن السواحلِ تنبض بما هو أكثر من مجرد الإيقاعات اليومية.
    ♪ The rhythms in the canyons that'll never fade away Open Subtitles الإيقاعات في المدافع التي لن تتلاشى أبدًا
    I'm finishing this so we can listen to tunes while we work. Open Subtitles أنا الانتهاء من ذلك حتى نتمكن من الاستماع إلى الإيقاعات بينما نعمل.
    So, people dance to your tunes, literally. Open Subtitles لذلك، الناس الرقص على الإيقاعات الخاصة بك، حرفيا.
    Yeah, and if people associate that place with show tunes, nobody's gonna come out for... Open Subtitles نعم إذا كانت الناس تربط ذلك المكان مع مع عروض الإيقاعات لن يحضر أحد
    Dance to South Indian tunes instead of the Punjabi beat? Open Subtitles الرقص الهندي جنوب ل الإيقاعات بدلا من ذلك, البنجابية فوز ؟
    And what he does is he'll sit in the living room, and he tunes out the rest of the house. Open Subtitles و ما يفعله هو انه سوف الجلوس في غرفة المعيشة ، و كان الإيقاعات بها بقية المنزل .
    I personally installed a 12-disc cd changer mp3 player, so the tunes, they're covered. Open Subtitles وركبت فيها شخصيا 12 قرص قاريء أم بي ثري حتى الإيقاعات قمنا بتوفيرها
    I want you to whistle to my boys. Teach'em some pretty airs or country tunes. Open Subtitles أريدك أن تصفري لأبنائي علميهم بعض الإيقاعات الريفية الجميلة
    The boys need you there when they work on the tunes. Open Subtitles الأولاد بحاجة لك عندما يعملون على الإيقاعات.
    Let's sing some show tunes, huh? Open Subtitles دعونا الغناء بعض الإيقاعات المعرض، هاه؟
    Yes yes, let's sing show tunes Show tunes show tunes! Open Subtitles نعم نعم، دعونا الغناء تظهر الإيقاعات عرض الإيقاعات تظهر الإيقاعات!
    I'm told The Stig was listening to TV theme tunes there... Open Subtitles قيل لي إن ستيغ أصغي إلى التلفزيون الإيقاعات موضوع هناك ...
    Well, listen, I was just gonna go back to my room and just have a bit of another chill sesh and just listen to some tunes if you wanna... Open Subtitles لكي أحظي ببعضاً من هدوء الأعصاب و أن أستمع لتوي إلى بعض الإيقاعات ...لو أنكِ تُريدي
    - Yeah? - Better late than never. - I'm gonna put on some tunes. Open Subtitles تأخُركِ أفضل من ألا تأتي أبداً - سأقوم بوضع بعضاً من الإيقاعات -
    That's why since the dawn of time, everything on earth respects the rhythms and limits. Open Subtitles هذا هو السبب منذ فجر التاريخ كل شيء على الأرض يلتزم الإيقاعات والحدود
    But there can be no peace while crime dances on the grave of justice to the hot beats of infectious rhythms. Open Subtitles و لكن لن يكون هناك سلام أثناء بصق الجريمه و رقصها على قبر العداله على أنغام الإيقاعات الملوثه
    I was afraid to go to sleep and thought some Latin rhythms would calm me down. Open Subtitles كنت أخشى أن أنام وفكرت ببعض الإيقاعات اللاتينية للتهدئة.
    - l don't owe anybody anything, especially not some section eight, no-rhythm-having club ho. Open Subtitles خصوصا, ليس لبعض الذين لا يتقنون الإيقاعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus