"الابتدائية الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • third Trial
        
    In this instance, the increase in workload refers strictly to the creation of the third Trial Chamber. UN وفي هذه الحالة، فإن الزيادة في عبء العمل ترجع تحديدا إلى إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    The support staff for the third Trial Chamber will also be proposed under the new arrangement. UN وسيقترح موظفو دعم الدائرة الابتدائية الثالثة بموجب هذا الترتيب الجديد أيضا.
    With the establishment of a third Trial Chamber, the case was transferred to Trial Chamber III. UN إلا أن القضية أحيلت إلى الدائرة الابتدائية الثالثة بعد إنشائها.
    With the establishment of a third Trial Chamber, the case was transferred to Trial Chamber III. UN إلا أن القضية أحيلت إلى الدائرة الابتدائية الثالثة بعد إنشائها.
    A third courtroom has been constructed and equipped to support the work of the recently established third Trial Chamber. UN كما شيدت قاعة محكمة ثالثة وجهزت لدعم عمل الدائرة الابتدائية الثالثة المنشأة حديثا.
    I also seize this opportunity to welcome the three new judges who assumed office in the Tribunal’s third Trial Chamber. UN ولا يفوتني أيضا أن أرحب بالقضاة الثلاثة الجدد الذين تولوا مهام مناصبهم في الدائرة الابتدائية الثالثة للمحكمة.
    In this regard, it should be noted that the third Trial Chamber did not begin work until November 1998, so that the Chambers have only been operating at full capacity for a portion of the reporting period. UN وينبغي اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن الدائرة الابتدائية الثالثة لم تبدأ عملها إلا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وبالتالي فإن دوائر المحكمة لم تعمل بكامل طاقتها إلا في جزء من الفترة المشمولة بالتقرير.
    7. Of the new judges, Judges Pavel Dolenc, Dionysios Kondylis and Lloyd George Williams took the oath of office on 22 February 1999, enabling them to constitute the third Trial Chamber. UN ٧ - ومن بين القضاة الجدد، أدى بافيل دولينك وديونيسيوس كونديليس ولويد جورج ويليامز يمين تولي المنصب في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، مما مكنهم من تشكيل الدائرة الابتدائية الثالثة.
    10. The decrease of $44,200 reflects the timing of commencement of new Judges in the third Trial Chamber. UN ١٠ - يعبﱢر نقصان مبلغ ٢٠٠ ٤٤ دولار عن بداية تسلﱡم القضاة الجدد لمهام مناصبهم في الدائرة الابتدائية الثالثة.
    10. Three judges will assume their functions during October 1998, upon the establishment of the third Trial Chamber. UN ١٠ - سيتولى ثلاثة قضاة مهام مناصبهم خلال شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بعد إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Establishment of a third Trial Chamber UN إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة
    For the new judges for the third Trial Chamber, honorariums were calculated for the period from 1 November to 31 December 1998. UN وللقضاة الجدد للدائرة الابتدائية الثالثة حسبت المكافآت للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    19. One Security Officer and one driver would be assigned to each of the judges of the third Trial Chamber. UN ٩١ - وسيخصص ضابط أمن وسائق لكل قاض من قضاة الدائرة الابتدائية الثالثة.
    For the new judges for the third Trial Chamber, the related honoraria are calculated for the period from 1 to 31 December 1998. UN وفيما يتعلق بالقضاة الجدد للدائرة الابتدائية الثالثة تحسب المكافآت الخاصة ذات الصلة للفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Therefore, the Secretary-General’s proposal reflected the need for effective functioning in the light of the increased activity resulting from the addition of the third Trial Chamber, the expanded mandate for Kosovo and additional investigation and court activities. UN لذا فإن اقتراح اﻷمين العام يعكس الحاجة إلى العمل الفعال في ضوء تزايد النشاط المترتب عن إضافة الدائرة الابتدائية الثالثة وتوسيع نطاق الولايات في كوسوفا وإضافة أنشطة التحقيق والمحكمة.
    The increase in resource requirements for 1999 were mainly attributable to the establishment of the third Trial Chamber, stepped-up activities in investigations and the enhanced delivery of support services. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات من الموارد في عام ١٩٩٩ أساسا إلى إنشاء الدائرة الابتدائية الثالثة وتضاعف أنشطة التحقيق وتزايد خدمات الدعم.
    As an exceptional measure, to enable the third Trial Chamber to begin to function at the earliest possible date, the elections should take place as soon as possible. UN وينبغي أن يجري انتخاب هؤلاء القضاة، استثنائيا، في أقرب وقت ممكن لكي يتسنى للدائرة الابتدائية الثالثة أن تبدأ عملها في أقرب وقت ممكن.
    64. Additionally, one P-3 Chamber coordinator is requested to provide assistance to the third Trial Chamber in writing motions and decisions and coordinating the research of associate legal officers. UN 64- وفضلا عن ذلك، تُطلب وظيفة واحدة برتبة ف - 3 لمنسق للدائرة لتقديم المساعدة إلى الدائرة الابتدائية الثالثة في تحرير الالتماسات والقرارات، وتنسيق البحوث التي يجريها الموظفون القانونيون المعاونون.
    The elections should take place as soon as possible as an exceptional measures without prejudice to article 12, paragraph 5, of the statute for the International Tribunal for Rwanda, to enable the third Trial Chamber to begin to function at the earliest possible date. UN وستجــرى الانتخابات في أقرب فرصة ممكنة، كتدبير استثنائي، دون المسـاس بالفقــرة ٥ مــن المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا لتمكين الدائرة الابتدائية الثالثة من الشروع في العمل في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus