"الابتدائي الأساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • basic primary
        
    • primary basic
        
    Young girls have been favoured to receive education, usually up to basic primary schooling level. UN وقدمت المساعدة للفتيات في الحصول على التعليم، عادة حتى مستوى التعليم الابتدائي الأساسي.
    In education, Government has given priority to early childhood development and basic primary education. UN وفي مجال التعليم، أعطت الحكومة الأولوية لتنمية الطفولة المبكرة والتعليم الابتدائي الأساسي.
    In order to address these problems, the Government has been emphasizing on the effective implementation of basic primary education. UN وبغية معالجة هذه المشاكل، تهتم الحكومة بالتنفيذ الفعال للتعليم الابتدائي الأساسي.
    The Government has been emphasizing basic primary education. UN وتهتم الحكومة بالتعليم الابتدائي الأساسي.
    The eradication of illiteracy and the provision of at least primary basic schooling are eminently achievable goals. UN وقد أوشك هدف القضاء على الأمية وتوفير التعليم الابتدائي الأساسي على الأقل أن يتحقق.
    The Government is making every effort to ensure that children enjoy the right to basic primary education. UN تبذل الحكومة قصارى الجهد كيما يتمتع الأطفال بحقهم في التعليم الابتدائي الأساسي.
    An inequitable educational system continues to exist, without free basic primary education being guaranteed. UN وما زال يوجد نظام تعليمي يفتقر إلى الإنصاف، مع عدم كفالة ضمان التعليم الابتدائي الأساسي مجاناً.
    basic primary education for all should protect the right of the child to education, with a view to achieving this right progressively and on the basis of equal opportunity. UN وينبغي في توفير التعليم الابتدائي الأساسي للجميع حماية حق الطفل في التعليم بغرض تحقيق هذا الحق تدريجيا وعلى أساس تكافؤ الفرص.
    The Royal Government of Bhutan has been emphasizing on the effective implementation of basic primary education and ensures that all primary schools have women-teachers. UN وتدأب الحكومة في التأكيد على التنفيذ الفعال للتعليم الابتدائي الأساسي وتعمل على التأكد من وجود معلمات في جميع المدارس الابتدائية.
    61. In order to address these problems, the Government has been emphasizing on the effective implementation of basic primary education. UN 61 - تؤكد الحكومة ضرورة التنفيذ الفعال للتعليم الابتدائي الأساسي بغية معالجة هذه المشاكل.
    Some countries have high initial enrolment rates but low completion rates, where students begin school but do not stay in school long enough to receive a basic primary education. UN فبعـض البلدان لديها معدلات عالية للالتحاق في البداية مع معدلات منخفضة لإكمال الدراسة، حيث التلاميذ يدخلون المدارس ولكن لا يمكثـون فيها مـدة كافية للحصول على التعليم الابتدائي الأساسي.
    To achieve this goal, the basic primary curriculum includes ethics, Korean language, mathematics, social studies, natural science, physical education, music, fine arts, home management, English and extracurricular activities. UN ولبلوغ هذا الهدف، تتضمن مناهج التعليم الابتدائي الأساسي تعليم الأخلاق، واللغة الكورية، والرياضيات، والدراسات الاجتماعية، والعلوم الطبيعية، والتربية البدنية والموسيقى والفنون الجميلة والتدبير المنزلي واللغة الانكليزية والأنشطة الإضافية غير الدراسية.
    This service is provided for individuals undergoing reintegration and for members of their family unit, who may begin or continue their education under literacy, basic primary, basic secondary and intermediate vocational programmes. UN وتُقدِّم هذه الخدمة للأفراد الذي يخضعون لعملية إعادة إدماجهم ولأفراد أسرتهم الذين يبدأون تعليمهم أو يواصلونه في إطار برامج محو الأمية أو التعليم الابتدائي الأساسي أو التعليم الثانوي الأساسي أو البرامج المهنية الوسيطة.
    492. A second element would be the right to enjoy basic (primary) education in one form or another, not necessarily in the form of traditional classroom teaching. UN 492- ويتمثل العنصر الثاني في حق التمتع بالتعليم (الابتدائي) الأساسي بشكل أو بآخر، لا بالضرورة بالتعليم التقليدي في الصفوف المدرسية.
    Education is also another field in which joint efforts are needed to achieve primary basic education, capacity-building, and the development of a database for research on the different educational aspects of Africa. UN والتعليم ميدان آخر بحاجة إلى تضافر الجهود لتحقيق التعليم الابتدائي الأساسي وبناء القدرات وتطوير قاعدة بيانات للبحوث في مختلف النواحي التعليمية في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus