The achievements are in reduction of absolute poverty, reduction of malnutrition and hunger, and achievement of universal primary education. | UN | وتتمثل هذه الإنجازات في مجالات تقليل الفقر المدقع، وتخفيض معدلات سوء التغذية والجوع، وتحقيق التعليم الابتدائي للجميع. |
∙ Attaining universal primary education in all countries before the year 2015; | UN | ● توفير التعليم الابتدائي للجميع في كافة البلدان قبل سنة ٢٠١٥؛ |
Nauru is on track to reach our Millennium Development Goal of universal primary education by 2015. | UN | وناورو على المسار الصحيح لبلوغ هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015. |
The achievement of universal primary education will also be made. | UN | وسوف يتحقق أيضاً هدف تعميم التعليم الابتدائي للجميع. |
Today, our country is on course to achieving the goal of providing universal primary education. | UN | واليوم، يسير بلدنا في الطريق الصحيح لتحقيق هدف التعليم الابتدائي للجميع. |
Available data indicate that Lesotho is on track to meet the goal of universal primary education because of the policies that we introduced for free and compulsory education at that level. | UN | وتشير البيانات المتاحة إلى أن ليسوتو في طريقها إلى تحقيق الهدف المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع بسبب السياسات التي وضعتها بشأن التعليم الإلزامي المجاني في تلك المرحلة الدراسية. |
The goal of universal primary education had been reached: nearly 100 per cent of Kazakh young people attended secondary school and the country's literacy rate stood at 99.6 per cent. | UN | وتم تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع والتحق ما يقرب من 100 في المائة من شباب كازاخستان بالتعليم الثانوي وأصبحت نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد 99.6 في المائة. |
They have made considerable progress towards gender equality and universal primary education. | UN | فقد أحرزت هذه البلدان تقدما كبيرا صوب تحقيق المساواة بين الجنسين وإتاحة التعليم الابتدائي للجميع. |
Jamaica has already achieved MDG 2 of universal primary education. | UN | وبلغت جامايكا من قبل الهدف الإنمائي الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تحقيق التعليم الابتدائي للجميع. |
Goal No. 2: Achieve universal primary education. | UN | الهدف رقم 2: تعميم التعليم الابتدائي للجميع. |
The public university was not yet free as priority had been placed on universal primary education. | UN | والجامعة العامة ليست مجانية بعد لأن الأولوية تنصب على توفير التعليم الابتدائي للجميع. |
If the present trend is maintained uninterrupted, it is possible to achieve universal primary education well before 2015. | UN | وإذا ما استمر هذا الاتجاه دون توقف، فمن الممكن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع قبل عام 2015 بكثير. |
If the present trend is maintained uninterrupted, it is possible to achieve universal primary education well before 2015. | UN | وإذا ما استمر هذا الاتجاه دون توقف، فمن الممكن تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع قبل عام 2015 بكثير. |
Significant progress has been reported for indicators such as universal primary education and gender equality. | UN | وقد وردت التقارير عن إحراز تقدم كبير في المؤشرات مثل توفير التعليم الابتدائي للجميع والمساواة بين الجنسين. |
Achieve universal primary education: time saved by reducing the need for fuel wood collection provides educational opportunities for children. | UN | توفير التعليم الابتدائي للجميع: يتيح الوقت الموفر نتيجة تقليل الحاجة لجمع خشب الوقود فرصا تعليمية للأطفال. |
We are providing universal primary education, lowering the rate of child mortality and preventing and treating malaria. | UN | ونعكف على توفير التعليم الابتدائي للجميع وتخفيض معدل وفيات الأطفال والوقاية من الملاريا وعلاجها. |
Many countries come close to achieving universal primary education, and secondary enrolment has expanded greatly. | UN | وقارب العديد من البلدان تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع. وزادت معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية زيادة كبيرة. |
It is estimated that if universal primary education is to be attained, facilities need to be created for an additional 65 million children. | UN | وتشير التقديرات إلى ضرورة إنشاء منشآت لاستيعاب 165 مليون طفل إضافي إذا أريد توفير التعليم الابتدائي للجميع. |
universal primary education and gender equality in education | UN | توفير التعليم الابتدائي للجميع وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم |
We are pleased that the goal of achieving universal primary education has already been accomplished. | UN | ويسعدنا أن هدف بلوغ تعميم التعليم الابتدائي للجميع قد تحقق بالفعل. |
Achieving universal access to primary education underpinned the success of the Goals. | UN | فتأمين توفير التعليم الابتدائي للجميع يدعم إنجاح الأهداف الإنمائية للألفية. |
Our Government launched a universal elementary education scheme three years ago. | UN | قبل ثلاث سنوات بدأت حكومتنا برنامجا لتوفير التعليم الابتدائي للجميع. |