"الابتكارات المؤسسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • institutional innovations
        
    institutional innovations and improving governance and accountability UN الابتكارات المؤسسية وتحسين الحكم والمساءلة
    However, there has been an increasing international focus on fostering institutional innovations in microfinancing. UN ومع ذلك، ما زال هناك تركيز دولي متزايد على تعزيز الابتكارات المؤسسية في مجال التمويل الصغير الحجم.
    Universities and research institutions] What institutional innovations are required to support these actors? UN 51 - ما هي الابتكارات المؤسسية المطلوب إجراؤها لدعم تلك الجهات الفاعلة؟
    There is an increasing international focus on fostering institutional innovations in microfinancing to cater for the needs of small-scale borrowers, especially in the poorer countries. UN وثمة تركيز دولي متزايد على تعزيز الابتكارات المؤسسية في مجال التمويل الصغير النطاق لتلبية احتياجات صغار المقترضين، وخاصة في البلدان الأفقر.
    (d) What institutional innovations might address some of the current deficits. UN (د) ما هي الابتكارات المؤسسية التي يمكن أن تعالج بعض أوجه النقص الحالية.
    A. institutional innovations 80 - 88 17 UN ألف- الابتكارات المؤسسية 80 -88 17
    The programme combines subsector-specific training with advisory services on institutional innovations, such as incubator schemes. UN ويجمع هذا البرنامج بين التدريب في القطاع الفرعي المحدد والخدمات الاستشارية بشأن الابتكارات المؤسسية مثل مخططات " الحواضن " .
    A. institutional innovations UN ألف - الابتكارات المؤسسية
    106. Among a number of institutional innovations (along with the State labour inspectorate) is the creation of regional divisions for protecting women's and children's rights. UN 106 - هناك عدد من الابتكارات المؤسسية (إلى جانب مفتشية العمل التابعة للدولة) منها إنشاء شُعَب إقليمية لحماية حقوق المرأة والطفل.
    A. institutional innovations UN ألف- الابتكارات المؤسسية
    Recent institutional innovations, such as third party certification and the use of independent observers, and provisions in international conventions present countries with a broader, range of approaches that could be employed to promote forest governance reform, beyond regulation or privatization. UN 34 - إن الابتكارات المؤسسية الحديثة، مثل الحصول على شهادة من طرف ثالث، واستخدام المراقبين المستقلين، والأحكام الواردة في اتفاقيات دولية، تُقَدِّم للبلدان مجموعة واسعة من النهج التي يمكن استخدامها لتعزيز إصلاح إدارة الغابات، بما يتجاوز الأنظمة أو الخصخصة.
    62. The key institutional innovations are the establishment of: the High Council for Broadcasting and Communications; the Independent National Electoral Commission; 12 juvenile courts; the Protection Unit for Human Rights Defenders; the One-stop Shop for the creation of enterprises; the National Human Rights Commission; and the National Institute of Social Work. UN 62- الابتكارات المؤسسية الرئيسية هي: إنشاء المجلس الأعلى لوسائط الإعلام السمعية البصرية والاتصالات؛ وإنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة؛ وإنشاء وتفعيل 12 محكمة للأطفال؛ وإنشاء وحدة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان؛ وإنشاء المركز الجامع لخلق مشاريع الأعمال التجارية؛ وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان؛ وإنشاء المعهد الوطني للأخصائيين الاجتماعيين.
    :: Channel an adequate proportion of funds towards research programmes and projects that aim at improving the whole agricultural system and not only the plant (agroforestry, better soil management techniques, composting, water management, good agronomic practices), as well as towards institutional innovations (such as community seed banks, seed fairs and farmer field schools). UN توجيه نسبة كافية من الاعتمادات نحو البرامج والمشاريع البحثية التي تهدف إلى تحسين النظام الزراعي برمته ولا يقتصر على النباتات فقط (الحراجية الزراعية، تحسين تقنيات إدارة التربة، وتحويل النفايات إلى أسمدة، وإدارة المياه، والممارسات الزراعية الجيدة)، وكذلك نحو الابتكارات المؤسسية (مثل المصارف المجتمعية للبذور، ومعارض البذور، والمدارس العملية للمزارعين).
    (f) A global sustained capacity and institutional development effort is required, supported by United Nations system organizations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, and all other relevant international organizations, so as to promote the dissemination of institutional innovations in their areas of competence that can be adapted by developing countries in accordance with their needs and priorities. UN (و) ينبغي إنشاء قدرة مستديمة على الصعيد العالمي وبذل جهود إنمائية مؤسسية مدعومة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتن وودز، ومنظمة التجارة العالمية، وسائر المنظمات الدولية ذات الصلة، وينبغي أن تسعى هذه الهيئات، في مجال اختصاص كل منها، إلى نشر الابتكارات المؤسسية التي يمكن أن تعتمدها البلدان النامية وفقا لاحتياجاتها وأولوياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus