National workshops on the promotion of national innovation systems | UN | حلقات عمل وطنية بشأن تعزيز نظم الابتكار الوطنية |
This will be supplemented by the provision of methodologies and tools for the creation and strengthening of national innovation systems. | UN | وسيُستكمل ذلك بتوفير منهجيات وأدوات لإنشاء وتعزيز نظم الابتكار الوطنية. |
Institutional capacity of national innovation system strengthened. | UN | تعزيز القدرات المؤسسية لنظم الابتكار الوطنية. |
An examination of heavily subsidized government-sponsored national innovation systems; | UN | :: دراسة أنظمة الابتكار الوطنية الممولة من الحكومة والتي تحصل على دعم مكثف؛ |
A project on the evolution of national innovation systems in Latin America has been developed to address these issues; | UN | هذا وقد تم صوغ مشروع يُعنى بتطوّر نظم الابتكار الوطنية في أمريكا اللاتينية من أجل معالجة هذه المسائل؛ |
That meant that national innovation policies benefited from benchmarking against international good practice. | UN | ومعنى ذلك أن تستفيد سياسات الابتكار الوطنية من قياسها بالممارسات الدولية الجيدة. |
In this context, special attention should be given to strengthening the domestic capabilities and national innovation systems of developing countries. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتعزيز القدرات المحلية ونظم الابتكار الوطنية في البلدان النامية. |
In its policy dialogue, the Investment, Enterprise and Development Commission may wish to identify aspects that need to be further considered in the discussion of national innovation policies in this area. | UN | وقد ترغب لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية، في حوارها المتعلق بالسياسات، في تحديد الجوانب التي تحتاج إلى المزيد من البحث في إطار مناقشة سياسات الابتكار الوطنية في هذا المجال. |
IV. Evolving national innovation policies 9 | UN | رابعاً - سياسات الابتكار الوطنية الآخذة في التطور 11 |
IV. Evolving national innovation policies | UN | رابعاً- سياسات الابتكار الوطنية الآخذة في التطور |
national innovation strategies should also include strong champions and programmes for social entrepreneurship, that is, successful businesses that change social structures in positive directions. | UN | وينبغي أيضاً أن تتضمن استراتيجيات الابتكار الوطنية رواداً أقوياء وبرامج قوية لتنظيم المشاريع الاجتماعية، أي مشاريع تجارية ناجحة تغير الهياكل الاجتماعية في اتجاهات إيجابية. |
UNCTAD has argued that a national innovation strategy can help coordinate the various activities and policies in support of stronger knowledge and learning capacities that are needed in order to close technology gaps in developing countries. | UN | وقد دفع الأونكتاد بأن استراتيجيات الابتكار الوطنية يمكن أن تساعد على تنسيق مختلف الأنشطة والسياسات الداعمة لتقوية القدرات المعرفية وقدرات التعلم اللازمة لسد الثغرات التكنولوجية في البلدان النامية. |
national innovation coalitions and innovation platforms around particular technologies, policies, or processes can be effective vehicles for innovation. | UN | وقد تكون ائتلافات الابتكار ومنابر الابتكار الوطنية المعنية بتكنولوجيات أو سياسات أو عمليات محددة وسائل فعالة لنقل الابتكار. |
The main objective of such reviews is to help Governments to ensure that their science, technology and innovation policies and programmes support national development agendas by enabling the emergence and development of national innovation systems. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من هذه الاستعراضات في مساعدة الحكومات على كفالة أن تكون سياساتها وبرامجها المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار داعمة لبرامج التنمية الوطنية من خلال تمكين نشوء وتطور نظم الابتكار الوطنية. |
ECA has also developed tools to assess the STI comprehensiveness of the national innovation ecosystem and R & D and technology transfer performance of institutions. | UN | كما وضعت اللجنة الاقتصادية أدوات أيضا لتقييم شمول سياسات العلوم والتكنولوجيا والابتكار لنظم الابتكار الوطنية ونظم البحث والتطوير وأداء مؤسسات نقل التكنولوجيا. |
However, the reality is that in many African countries, there are still limited national innovation systems to take up technological opportunities, combined with poor management structures and basic infrastructure to harness science programmes. | UN | بيد أن الواقع يؤكد أن نظم الابتكار الوطنية في كثير من البلدان الأفريقية ما زالت قاصرة عن اغتنام الفرص التكنولوجية، ويقترن ذلك بسوء الهياكل الإدارية والهياكل الأساسية الرئيسية لتسخير البرامج العلمية. |
It valued UNIDO's role in promoting the transfer and diffusion of modern and appropriate technologies, and the strengthening of national innovation systems in developing countries. | UN | وأضاف أنها تقدر دور اليونيدو في تشجيع نقل التكنولوجيات الحديثة والملائمة ونشرها، وتعزيز نظم الابتكار الوطنية في البلدان النامية. |
Lastly, the drivers for large economies were technology and capital, and the important framework conditions were national innovation systems and capital markets. | UN | وأخيرا، تتضمن الحوافز فيما يخص الاقتصادات اﻷكبر التكنولوجيا ورأس المال. أما الشروط الاطارية الهامة، فهي نظم الابتكار الوطنية وأسواق رأس المال. |
Production linkages with dynamic activities are weak, and the increasing use of imported intermediate and capital goods by integrated production systems has undermined production chains and national innovation systems. | UN | فالروابط ضعيفة بين الإنتاج والأنشطة الإنتاجيــة، والاستعمال المتـزايد للسلع الوسيطة والإنتاجية المستوردة على مستوى نظم الإنتاج المتكاملة قـوّض سلاسل الإنتاج ونظم الابتكار الوطنية. |
Science and technology institutions and national innovation systems in many developing countries are fragmented and uncoordinated and links between them and the private business sector are poorly developed. | UN | فالمؤسسات العلمية والتكنولوجية وشبكات الابتكار الوطنية في العديد من البلدان النامية تعاني من التشتت وقلة التنسيق، إضافة إلى أن الروابط بينها وبين القطاع الخاص غير متطورة. |
In developing countries, particularly in LDCs, the limited role of the private sector in their NIS weakens the economic impact of R & D on efficiency, growth and competitiveness. | UN | وفي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، يؤدي الدور المحدود للقطاع الخاص في نظم الابتكار الوطنية إلى إضعاف الآثار الاقتصادية للبحث والتطوير على الكفاءة والنمو والقدرة التنافسية. |