"الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • illegal traffic in arms and drugs
        
    • illicit weapons and drug trafficking
        
    • illicit trade in arms and drugs
        
    • the illicit traffic in arms and drugs
        
    • illegal circulation of weapons and drugs
        
    • illicit trafficking in arms and narcotic drugs
        
    • arms and drug trafficking
        
    Noting with great concern the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes, such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق تزايد الارتباط بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى العاملة في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلاً عما ينجم عن ذلك من ارتكاب جرائم خطيرة كالقتل والابتزاز والخطف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة،
    Noting with great concern the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, UN وإذ تلاحظ مع القلق البالغ الصلة المطردة بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى التي تعمل في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن الجرائم الخطيرة التي ترتكب جراء ذلك، كالقتل والابتزاز والاختطاف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة،
    Noting with great concern the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes, such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق تزايد الارتباط بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى العاملة في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلاً عما ينجم عن ذلك من ارتكاب جرائم خطيرة كالقتل والابتزاز والخطف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة،
    " The Council expresses concern about the serious threats to international peace and stability in different regions of the world, in particular in West Africa and the Sahel region, posed by transnational organized crime, including illicit weapons and drug trafficking, piracy and armed robbery at sea, as well as terrorism and its increasing links, in some cases, with transnational organized crime and drug trafficking. UN " ويعرب المجلس عن القلق من الأخطار الجسيمة التي تهدد السلام والاستقرار الدوليين في شتى مناطق العالم، وبخاصة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل، بسبب الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات والقرصنة والسطو المسلح في البحر والإرهاب وتزايد صلته في بعض الحالات بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات.
    (c) Controlling the illicit trade in arms and drugs in the subregion; UN )ج( مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات في المنطقة دون اﻹقليمية؛
    - Consideration of the proposal for a programme to combat the illicit traffic in arms and drugs in the Central African subregion; UN - النظر في مشروع برنامج مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية؛
    (c) Combat the illegal circulation of weapons and drugs in the subregion; UN )ج( مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات في المنطقة دون اﻹقليمية؛
    Noting with great concern the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes, such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق تزايد الارتباط بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى العاملة في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلاً عما ينجم عن ذلك من ارتكاب جرائم خطيرة كالقتل والابتزاز والخطف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة،
    Noting with great concern the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes, such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, UN وإذ تلاحظ ببالغ القلق تزايد الارتباط بين الجماعات الإرهابية وغيرها من المنظمات الإجرامية العاملة في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلاً عما ينجم عن ذلك من ارتكاب جرائم خطيرة كالقتل والابتزاز والخطف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة،
    12. Expresses concern about the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, and requests the relevant United Nations bodies to continue to give special attention to this question; UN 12 - تعرب عن قلقها إزاء تزايد الصلة بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى التي تعمل في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن الجرائم الخطيرة التي ترتكب جراء ذلك، كالقتل والابتزاز والاختطاف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة، وتطلب إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لهذه المسألة؛
    12. Expresses concern about the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, and requests the relevant United Nations bodies to continue to give special attention to this question; UN 12 - تعرب عن قلقها إزاء تزايد الصلة بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى التي تعمل في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن الجرائم الخطيرة التي ترتكب جراء ذلك، كالقتل والابتزاز والاختطاف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة، وتطلب إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لهذه المسألة؛
    14. Expresses concern about the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, and requests the relevant United Nations bodies to continue to give special attention to this question; UN 14 - تعرب عن قلقها إزاء تزايد الصلة بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى التي تعمل في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن الجرائم الخطيرة التي ترتكب جراء ذلك، كالقتل والابتزاز والاختطاف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة، وتطلب إلى هيئات الأمم المتحدة المعنيـة أن تواصل إيلاء هذه المسألة اهتماما خاصا؛
    14. Expresses concern about the growing connection between terrorist groups and other criminal organizations engaged in the illegal traffic in arms and drugs at the national and international levels, as well as the consequent commission of serious crimes such as murder, extortion, kidnapping, assault, the taking of hostages and robbery, and requests the relevant United Nations bodies to continue to give special attention to this question; UN 14 - تعرب عن القلق إزاء تزايد الصلة بين الجماعات الإرهابية والمنظمات الإجرامية الأخرى التي تعمل في الاتجار غير المشروع بالأسلحة والمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن الجرائم الخطيرة التي ترتكب من جراء ذلك، كالقتل والابتزاز والاختطاف والاعتداء وأخذ الرهائن والسرقة، وتطلب إلى هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل إيلاء هذه المسألة اهتماما خاصا؛
    They also agreed that regular meetings between their senior military and security officials, as well as joint military exercises and patrols and participation in subregional or regional peace operations, would help not only to tackle specific concerns such as controlling the illicit trade in arms and drugs and helping to resolve specific conflicts, but also to enhance overall transparency and confidence among Central African States. UN كما اتفقوا على أن من شأن عقد الاجتماعات المنتظمة بين كبار المسؤولين العسكريين واﻷمنيين لبلدانهم، فضلا عن تنظيم للتدريبات والدوريات العسكرية المشتركة والاشتراك في عمليات السلام دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية أن تساهم لا في مجرد معالجة شواغل محددة كمكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات والمساعدة على فض صراعات معينة، بل أن تسهم كذلك في تعزيز الشفافية والثقة عموما بين دول وسط افريقيا.
    E. Consideration of the proposal for a programme to combat the illicit traffic in arms and drugs in the Central African subregion UN هاء - النظر في مشروع برنامج مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية
    (c) To combat the illegal circulation of weapons and drugs in the subregion; UN )ج( مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات في المنطقة دون اﻹقليمية؛
    The nexus between the trade in illicit arms and drug trafficking is especially troubling, as the mix of drug money and arms creates a seriously destabilizing influence on small, vulnerable and open societies. UN فالصلة بين الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات تبعث على كثير من القلق، ﻷن أموال المخدرات وأموال اﻷسلحة تؤثر على نحو خطير على زعزعة استقرار المجتمعات الصغيرة والسريعة التأثر والمنفتحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus