"الاتجار لأغراض البغاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • trafficking for prostitution
        
    • trafficking for the purpose of prostitution
        
    This decrease proceeds from a decrease in the number of trafficking for prostitution victims due to determined enforcement. UN وهو انخفاض ناتج عن تراجع عدد ضحايا الاتجار لأغراض البغاء بسبب الإنفاذ الحازم للقانون.
    This Subcommittee continues to be active in the control, monitoring and overall supervision of trafficking for prostitution, through legislation, regular meetings, advocacy of relevant causes and inviting high-ranking government officials to its meetings to be questioned regarding the activity of their governmental bodies. UN وما زالت هذه اللجنة الفرعية ناشطة في ضبط ومراقبة الاتجار لأغراض البغاء والإشراف الكامل عليه، وذلك من خلال إصدار التشريعات وعقد الاجتماعات النظامية والدعوة للقضايا ذات الصلة ودعوة كبار المسؤولين الحكوميين لحضور اجتماعاتها لتوجيه أسئلة تتعلق بنشاط هيئاتهم الحكومية.
    As soon as the Authority is fully functional, victims of trafficking for prostitution who meet the above-mentioned criteria will be referred to the Authority. UN وحالما تبدأ السلطة العمل بكامل طاقتها، سيتم إحالة ضحايا الاتجار لأغراض البغاء الذين يستوفون المعايير المشار إليها أعلاه إليها.
    13. Efforts should be made to heighten the awareness of prosecutors to the Rights of Victims Law, as far as it relates to victims of trafficking for prostitution. UN 13- ينبغي بذل الجهود لزيادة الوعي لدى المدعين العامين بشأن قانون حقوق الضحايا فيما يتعلق بضحايا الاتجار لأغراض البغاء.
    During 2008, the Ministry continued to increase its efforts in raising awareness of the general issue of trafficking in persons, and more specifically of trafficking for the purpose of prostitution. UN 200 - وخلال سنة 2008، واصلت الوزارة نشاطها لزيادة جهودها في زيادة التوعية بالقضية العامة وهي الاتجار بالأشخاص، وبمزيد من التحديد الاتجار لأغراض البغاء.
    319. The Committee is particularly concerned about violence against women, especially those who fall victim to marriage trafficking, trafficking for prostitution and exploitation. UN 319- ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء العنف ضد النساء، ولا سيما اللائي يقعن ضحية للاتجار بالزواج أو الاتجار لأغراض البغاء والاستغلال.
    trafficking for prostitution UN الاتجار لأغراض البغاء
    5. The use of the Combating Criminal Organizations Law should continue to be considered during early investigatory stages in cases of trafficking for prostitution. UN 5- يتعين مواصلة النظر في استخدام قانون مكافحة المنظمات الإجرامية خلال المراحل الأولى من التحقيق في قضايا الاتجار لأغراض البغاء.
    11. Efforts should be made to heighten the awareness of prosecutors to the legal possibility of requesting that testimony of victims of trafficking for prostitution or pornography should be heard not in the presence of the defendant. UN 11- ينبغي بذل الجهود لرفع درجة الوعي لدى المدعين العامين بشأن وجود إمكانية قانونية للمطالبة بالاستماع إلى شهادة ضحايا الاتجار لأغراض البغاء أو إنتاج المواد الإباحية دون أن يكون المدعى عليه حاضراً.
    13. Efforts should be made to heighten the awareness of prosecutors to the Crime Victims' Rights Law, as far as it relates to victims of trafficking for prostitution - This is being touched upon in training sessions and will be further addressed. UN 13- ينبغي بذل الجهود لزيادة الوعي لدى المدعين العامين بشأن قانون حقوق الضحايا فيما يتعلق بضحايا الاتجار لأغراض البغاء - يجري التطرق لذلك في الدورات التدريبية وسيتم معالجته بقدر أكبر.
    Note that in 2008, there were very few cases of trafficking for prostitution handled by the State Attorney's Office, indicating the success of the massive enforcement efforts by the law enforcement agencies, as well as the severe punishments imposed by the courts. UN 185 - ويلاحظ أنه كانت في سنة 2008 بضع حالات من الاتجار لأغراض البغاء تعامَل معها مكتب المدّعي العام، مشيراً إلى نجاح جهود الإنفاذ الضخمة التي بذلتها أجهزة إنفاذ القانون، وكذلك العقوبات الشديدة التي فرضتها المحاكم.
    11. Efforts should be made to heighten the awareness of prosecutors to the legal possibility of requesting that testimony of victims of trafficking for prostitution or pornography should be heard not in the presence of the defendant - State Attorney Guidelines refer to this. UN 11- ينبغي بذل الجهود لرفع درجة الوعي لدى المدعين العامين بشأن وجود إمكانية قانونية للمطالبة بالاستماع إلى شهادة ضحايا الاتجار لأغراض البغاء أو إنتاج المواد الإباحية دون أن يكون المدعى عليه حاضراً - تشير المبادئ التوجيهية للنائب العام للدولة إلى ذلك.
    6. Mr. Rusu (Republic of Moldova) explained that the most widespread form of exploitation was trafficking for prostitution or sexual exploitation; exploitation for labour or economic exploitation amounted to only 20 per cent of cases. UN 6- السيد روسو (جمهورية مولدوفا): قال إن أكثر أشكال الاستغلال انتشارا هي الاتجار لأغراض البغاء أو ذات الطابع الجنسي، ولا يمثل الاستغلال لأغراض اقتصادية أو لأغراض العمل إلا نسبة 20 في المائة من الحالات.
    7. Application of the Protection of Witnesses Plan should be considered in regard to victims of trafficking for prostitution or related offences in appropriate cases, as far as the Plan becomes operative and subject to the priorities of the Agency for the Protection of Witnesses in the Israel Police. UN 7- ينبغي أن يُؤخذ في الحسبان لدى تطبيق خطة حماية الشهود()، ضحايا الاتجار لأغراض البغاء أو ضحايا الجرائم ذات الصلة، في الحالات المناسبة، حالما يُشرع في تنفيذ الخطة ورهناً بأولويات سلطة حماية الشهود التابعة للشرطة الإسرائيلية.
    7. Application of the Protection of Witnesses Plan should be considered in regard to victims of trafficking for prostitution or related offences in appropriate cases, as far as the Plan becomes operative and subject to the priorities of the Authority for Witnesses Protection in the Police - The Law has was passed in November of 2008 and its implementation has begun. UN 7- وينبغي أن تطبق خطة حماية الشهود() على ضحايا الاتجار لأغراض البغاء أو الجرائم ذات الصلة في الحالات المناسبة، ما أن يشرع في تنفيذ الخطة ورهناً بأولويات سلطة حماية الشهود التابعة للشرطة الإسرائيلية - سُنَّ هذا القانون في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وشُرع في تنفيذه.
    Crime cartels, operating transnationally, are often the mediator for trafficking, and trafficking for prostitution can be traced to the demand caused by the rapidly expanding global sex industry.35 As a result, trafficked people suffer abuses of their human rights, in particular freedom from slavery, freedom of movement, freedom from fear, discrimination and injustice. UN وكثيرا ما تكون العصابات الإجرامية عبر الوطنية هي الوسيط في عمليات الاتجار، ويمكن أن يعزى الاتجار لأغراض البغاء إلى الطلب الناشئ عن التوسع السريع لصناعة الجنس على الصعيد العالمي(). نتيجة لذلك، فإن الأشخاص الذين يتعرضون للاتجار يعانون من انتهاكات حقوق الإنسان التي ينبغي أن يتمتعوا بها، ولا سيما التحرر من العبودية، وحرية التنقل، والتحرر من الخوف والتمييز والظلم.
    During its meeting of July 11th 2007, the Committee of Directors General regarding the Battle against Trafficking in Persons, chaired by the Director General of the Ministry of Justice, Mr. Moshe Shilo, decided upon a National Plan to combat trafficking for the purpose of prostitution. UN اتخذت لجنة المديرين العامين المعنية بمكافحة الاتجار بالأشخاص برئاسة المدير العام لوزارة العدل السيد موشي شيلو، خلال الاجتماع الذي عقدته في 11 تموز/يوليه 2007، قرارا بوضع خطة وطنية لمكافحة الاتجار لأغراض البغاء.
    1. Law enforcement agencies should encourage awareness of possible changes in the patterns of criminal activity of trafficking for the purpose of prostitution and related offences and act accordingly - a subcommittee headed by the Deputy Director General of the Ministry of Public Security was appointed to explore this issue and has reached an advanced stage in its deliberations. UN 1- ينبغي أن تعمل وكالات إنفاذ القانون على تعزيز الوعي بالتغييرات التي يُحتمل أن تشهدها أنماط النشاط الإجرامي المتمثل في الاتجار لأغراض البغاء والجرائم ذات الصلة، وأن تتصرف وفقاً لذلك - تم تعيين لجنة فرعية برئاسة نائب المدير العام لوزارة الأمن العام للنظر في هذه المسألة وقد قطعت شوطاً كبيراً في المداولات التي تجريها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus