"الاتجار واستغلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • trafficking and exploitation of
        
    • trafficking and the exploitation of
        
    Please also specify the efforts that are being made to make women and girls aware of the importance of reporting trafficking and exploitation of prostitution. UN ويرجى أيضاً ذكر الجهود المبذولة من أجل توعية النساء والفتيات بشأن أهمية الإبلاغ عن حالات الاتجار واستغلال البغاء.
    Please also specify the efforts that are being made to make women and girls aware of the importance of reporting trafficking and exploitation of prostitution. UN يرجى أيضاً ذكر الجهود المبذولة من أجل توعية النساء والفتيات بشأن أهمية الإبلاغ عن حالات الاتجار واستغلال البغاء.
    Please describe the policy to coordinate between stakeholders to address the problem of trafficking and exploitation of prostitution. UN ويرجى بيان السياسة الرامية إلى التنسيق بين أصحاب المصلحة لمعالجة مشكلة الاتجار واستغلال البغاء.
    The Committee is further concerned at the lack of statistical data, disaggregated by sex and location, on trafficking and exploitation of prostitution in the State party. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق لعدم وجود بيانات إحصائية، مصنفة حسب الجنس ومكان وقوع الحالة، بشأن الاتجار واستغلال البغاء في الدولة الطرف.
    It is also concerned that victims of trafficking and exploitation of prostitution may be reluctant to report such exploitation to the authorities for fear of being deported under the State party's Aliens Act. UN كما إنها تشعر بالقلق لأن ضحايا الاتجار واستغلال البغاء قد يحجمن عن إبلاغ السلطات بهذا الاستغلال خوفا من الترحيل بموجب قانون الأجانب في الدولة الطرف.
    It is further concerned at the lack of information about the extent of trafficking and exploitation of prostitution in the State party as well as about the lack of protection measures for those victims of trafficking who decide to testify as witnesses. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود معلومات عن مدى انتشار الاتجار واستغلال البغاء في الدولة الطرف، وإزاء عدم وجود تدابير لحماية ضحايا الاتجار اللائي يقررن الإدلاء بشهادتهن.
    The Committee is further concerned at the lack of statistical data, disaggregated by sex and geographical location, on trafficking and exploitation of prostitution in the State party. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء قلة البيانات الإحصائية بشأن الاتجار واستغلال الدعارة في الدولة الطرف المفصَّلة حسب نوع الجنس والموقع الجغرافي.
    The Committee is also concerned about the lack of information regarding the extent of trafficking and exploitation of prostitution in the country, and the potential negative impact that increased tourism could have on the incidence of prostitution and trafficking. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توافر معلومات تتعلق بمدى الاتجار واستغلال البغاء في البلد، والتأثير السلبي المحتمل الذي يمكن أن تحدثه زيادة السياحة على انتشار البغاء والاتجار به.
    The Committee is also concerned about the lack of information regarding the extent of trafficking and exploitation of prostitution in the country, and the potential negative impact that increased tourism could have on the incidence of prostitution and trafficking. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توافر معلومات تتعلق بمدى الاتجار واستغلال البغاء في البلد، والتأثير السلبي المحتمل الذي يمكن أن تحدثه زيادة السياحة على انتشار البغاء والاتجار به.
    F. trafficking and exploitation of prostitution (Issues 15, 16). 77-83 15 UN واو - الاتجار واستغلال البغاء (المسألتان 15 و16) 77-83 18
    It is particularly concerned about the precarious situation of cabaret artists, as well as the insufficient available research on the extent of the phenomenon of trafficking and exploitation of prostitution of women. UN واللجنة قلقة بشكل خاص إزاء الوضع الخطير لفنانات الكباريه، وكذلك إزاء عدم كفاية البحوث المتاحة بشأن مدى ظاهرة الاتجار واستغلال بغاء المرأة.
    It is particularly concerned about the precarious situation of cabaret artists, as well as the insufficient available research on the extent of the phenomenon of trafficking and exploitation of prostitution of women. UN واللجنة قلقة بشكل خاص إزاء الوضع الخطير لفنانات الكباريه، وكذلك إزاء عدم كفاية البحوث المتاحة بشأن مدى ظاهرة الاتجار واستغلال بغاء المرأة.
    It recommends that the State party address the root cause of trafficking and exploitation of prostitution by increasing its efforts to improve the economic situation of women, thereby eliminating their vulnerability to exploitation and traffickers, and take measures for the rehabilitation and social integration of women and girls who are victims of trafficking and exploitation of prostitution. UN وتوصي بأن تعالج الدولة الطرف السبب الجذري للاتجار واستغلال البغاء، وذلك بزيادة جهودها الرامية إلى تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة، وبالتالي القضاء على تعرضها للاستغلال والمتجرين، واتخاذ التدابير اللازمة لإعادة التأهيل والإدماج الاجتماعي للنساء والفتيات اللواتي يقعن ضحايا الاتجار واستغلال البغاء.
    27. While recognizing the important legal and institutional measures taken to combat trafficking, the Committee remains concerned about the persistence of trafficking and exploitation of prostitution of women. UN 27 - وتقر اللجنة بالتدابير القانونية والمؤسسية الهامة المتخذة لمكافحة الاتجار، ولكن لا يزال يساورها القلق إزاء استمرار الاتجار واستغلال بغاء المرأة.
    trafficking and exploitation of prostitution UN الاتجار واستغلال البغاء
    trafficking and exploitation of prostitution UN الاتجار واستغلال البغاء
    trafficking and exploitation of prostitution UN الاتجار واستغلال البغاء
    It recommends that the State party address the root cause of trafficking and exploitation of prostitution by increasing its efforts to improve the economic situation of women, thereby eliminating their vulnerability to exploitation and traffickers, and take measures for the rehabilitation and social integration of women and girls who are victims of trafficking and exploitation of prostitution. UN وتوصي بأن تعالج الدولة الطرف السبب الجذري للاتجار واستغلال البغاء، وذلك بزيادة جهودها الرامية إلى تحسين الوضع الاقتصادي للمرأة، وبالتالي القضاء على تعرضها للاستغلال والمتجرين، واتخاذ التدابير اللازمة لإعادة التأهيل والإدماج الاجتماعي للنساء والفتيات اللواتي يقعن ضحايا الاتجار واستغلال البغاء.
    trafficking and exploitation of prostitution UN الاتجار واستغلال البغاء
    trafficking and exploitation of prostitution UN الاتجار واستغلال البغاء
    20. While noting that the State party revised its Penal Code in 2006 to add provisions on trafficking and commercial sexual exploitation, the Committee is concerned about the persistence of trafficking and the exploitation of prostitution, including a lack of measures for the rehabilitation of victims of trafficking and exploitation. UN 20 - وفي حين تلاحظ اللجنة أنّ الدولة الطرف قامت في عام 2006 بتنقيح قانون العقوبات لديها لإضافة أحكام متعلقة بالاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، إلا أنّ القلق يساورها لاستمرار الاتجار واستغلال البغاء، وخصوصا نقص التدابير الكفيلة بإعادة تأهيل ضحايا الاتجار والاستغلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus