Assessing long-term trends in the global economy | UN | تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي |
In order to fully capture the impact of communications programmes, the Department tracks and analyses long-term trends in user feedback and media coverage. | UN | ولكي تحصل الإدارة على صورة كاملة لتأثير برامج الاتصالات، فإنها تتبع وتحلل الاتجاهات الطويلة الأجل في ردود فعل المستعمِلين والتغطية التي تقوم بها وسائط الإعلام. |
44. The least developed countries represent a particular case in terms of long-term trends in global agricultural trade. | UN | 44 - وتمثل أقل البلدان نموا حالة خاصة من زاوية الاتجاهات الطويلة الأجل في التجارة الزراعية العالمية. |
long-term trends in economic development | UN | 3 - الاتجاهات الطويلة الأجل في التنمية الاقتصادية |
The Conference concluded that further action was needed by industrialized countries to implement policies and measures that would contribute to modifying longer-term trends in anthropogenic emissions, consistent with the objective of the Convention and the commitments of these countries, and strongly urged them to intensify their efforts to that end. | UN | وخلص المؤتمر إلى أن من الضروري أن تتخذ البلدان الصناعية مزيدا من الإجراءات تنفيذا للسياسات والتدابير التي من شأنها أن تساهم في تعديل الاتجاهات الطويلة الأجل في الانبعاثات الاصطناعية، بما يتماشى مع هدف الاتفاقية والتزامات هذه البلدان، وحثها بشدة على تكثيف جهودها تحقيقا لتلك الغاية. |
The Department of Economic and Social Affairs needed to strengthen analysis of long-term trends in the global economy. | UN | وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي. |
The Department of Economic and Social Affairs needed to strengthen analysis of long-term trends in the global economy. | UN | وذُكر أنه يتعين على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تعزز عملية تحليل الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي. |
Progress in assessing long-term trends in forests goods and services | UN | ألف - التقدم المحرز في تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في مجال السلع والخدمات الحرجية |
Improving data collection and information dissemination on forest resources, both wood and non-wood forest products and services, and assessing long-term trends in supply and demand | UN | تحسين جمع البيانات ونشر المعلومات بشأن الموارد الحرجية، بما فيها المنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية، وتقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في مجالي العرض والطلب |
long-term trends in the improvement of the status of women in the Professional and higher levels, 1993-2003 | UN | ثالثا - الاتجاهات الطويلة الأجل في تحسين وضع المرأة في رتب الفئة الفنية والفئات العليا 1993-2003 |
However, the national reports for the Sixth International Conference show that the long-term trends in public spending on adult education are mostly mixed, increasing in some years, decreasing in others. | UN | غير أن التقارير الوطنية للمؤتمر الدولي السادس تشير إلى أن الاتجاهات الطويلة الأجل في مجال الإنفاق العام على تعليم الكبار اتسمت بالتباين في معظمها. |
The national programmes in these countries give particular emphasis to afforestation, rural development, rehabilitation of damaged forest lands, promotion of private sector activities, and evaluation of long-term trends in supply and demand of forest products. | UN | وتولي البرامج الوطنية في هذه البلدان اهتماما خاصا للتحريج والتنمية الريفية وإصلاح الأراضي الحرجية المصابة بأضرار وتشجيع أنشطة القطاع الخاص وتقييم الاتجاهات الطويلة الأجل في عرض المنتجات الحرجية والطلب عليها. |
Based on the monitoring from this network, various aspects of the persistent organic pollutant contamination can be assessed, from an impact of point sources or old burdens, through spatial or seasonal variability, to the long-term trends in background areas. | UN | واستناداً إلى الرصد من هذه الشبكة، يمكن تقييم العديد من جوانب التلوث بالملوثات العضوية الثابتة، بدءاً من تأثيرات المصادر المحددة أو الأعباء القديمة من خلال التقلبات المكانية أو الموسمية إلى الاتجاهات الطويلة الأجل في المناطق الطبيعية. |
16. Comprehensive reports on long-term trends in economic development were submitted by the Secretariat to the General Assembly as early as 1982 and were regularly updated to serve as a quantitative and qualitative framework for the preparation and monitoring of implementation of international development strategies. | UN | 16 - تقدم الأمانة العامة تقارير شاملة عن الاتجاهات الطويلة الأجل في التنمية الاقتصادية إلى الجمعية العامة منذ عام 1982، ويجري استكمالها على نحو منتظم لتكون بمثابة إطار عمل كمي وكيفي لإعداد استراتيجيات التنمية الدولية ورصد تنفيذها. |
For example, the report entitled Critical Trends: Global Change and Sustainable Development (ST/ESA/255), prepared in 1997 by the Department for Policy Coordination and Sustainable Development for the review of implementation of Agenda 21, surveyed long-term trends in selected environmental and socio-economic issues. | UN | فعلى سبيل المثال، استعرض التقرير المعنون " الاتجاهات الحاسمة: التغير العالمي والتنمية المستدامة " (ST/ESA/255) الذي أعدته إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عام 1997 لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن 21، الاتجاهات الطويلة الأجل في بعض القضايا البيئية والاجتماعية - الاقتصادية المختارة. |
The international development strategy for the first decade of the new millennium requested by the General Assembly in resolution 54/206 (see para. 5 above), should aim, as set forth in the resolution, at monitoring long-term trends in the global economy as well as the attainment of internationally agreed targets. 4. Committee on Development Policy | UN | فينبغي أن تهدف الاستراتيجية الإنمائية الدولية للعقد الأول من الألفية الجديدة التي طلبتهــا الجمعيــــة العامـة في قرارها 54/206 (انظر الفقرة 5 أعلاه) إلى رصد الاتجاهات الطويلة الأجل في الاقتصاد العالمي فضلا عن المستوى الذي تم بلوغه في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، كما ورد في القرار. |
(e) Promoting improved understanding of the structural conditions in international markets, including long-term trends in consumption and production, factors affecting market access, consumer preferences and prices, and conditions leading to prices which reflect the costs of sustainable forest management; | UN | (ه) التشجيع على تحسين فهم الأوضاع الهيكلية في الأسواق الدولية؛ بما في ذلك الاتجاهات الطويلة الأجل في الاستهلاك والإنتاج، والعوامل المؤثرة على الوصول إلى الأسواق، وتفضيلات المستهلكين وأسعار الاستهلاك، والأوضاع المؤدية إلى أسعار تعكس تكاليف الإدارة المستدامة للغابات؛ |
However, key realities of the commodity economy remain at the beginning of the twenty-first century, including high price volatility in the sector, declining long-term trends in commodity prices and incomes in real terms, limited development gains from the production and trade of primary commodities for many developing countries - especially low-income countries - and continued difficulties in diversification. | UN | غير أن الحقائق الرئيسية لاقتصاد السلع الأساسية لا تزال قائمة في بداية القرن الحادي والعشرين، بما في ذلك التقلبات الحادة في الأسعار، وانخفاض الاتجاهات الطويلة الأجل في أسعار السلع الأساسية والدخول بالقيمة الحقيقية، وقلة المكاسب المتحصلة من إنتاج وتجارة السلع الأساسية الأولية في بلدان نامية كثيرة ولا سيما البلدان المنخفضة الدخل، والعقبات المستمرة التي تواجه التنويع. |
Parties shall (should) provide information on how they believe their policies and measures are modifying longer-term trends in anthropogenic emissions consistent with the objective of the Convention. | UN | 28- تقدم (ينبغي أن تقدم) الأطراف معلومات عن أساس اعتقادها أن سياساتها وتدابيرها تعدّل الاتجاهات الطويلة الأجل في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بما يتوافق مع هدف الاتفاقية. |