"الاتحادية الانتقالية في الصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Somalia's Transitional Federal
        
    • in Somalia of the Transitional Federal
        
    • TFG in Somalia
        
    • oppose the Transitional Federal
        
    (e) (i) Somalia's Transitional Federal security Institutions strengthened through the development of sector/agency-specific action plans UN (هـ) ' 1` تعزيز المؤسسات الأمنية الاتحادية الانتقالية في الصومال من خلال وضع خطط عمل نوعية للقطاعات/الوكالات
    6. The authorities of Somalia's Transitional Federal Government (TFG) were consulted on several occasions, as were regional authorities in Somaliland and Puntland. UN 6 - وتمت استشارة سلطات الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال عدة مرات، فضلا عن السلطات الإقليمية في صوماليلاند وبونتلاند.
    " The Security Council urges Somalia's Transitional Federal Institutions to show leadership and commitment to reach out to all components of Somali society, and in particular to intensify their dialogue with the clans in Mogadishu. UN " ويحث مجلس الأمن المؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال على أن تبدي روح القيادة والالتزام بأن تتواصل مع جميع العناصر التي يتألف منها المجتمع الصومالي، وأن تكثف على وجه الخصوص حوارها مع العشائر في مقديشو.
    As a result of the continued heavy flow of arms into Somalia, most of which has been directed to those elements opposed to the Transitional Federal Government, there is a seriously elevated level of threat of possible violence against the peaceful establishment in Somalia of the Transitional Federal Government. UN ونتيجة لاستمرار تدفق الأسلحة بصورة كثيفة إلى الصومال، والتي كان معظمها موجها نحو العناصر التي تعارض الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال، يشهد الصومال مستوى شديد الخطورة من التهديد بممارسة العنف ضد إقامة الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال بطرق سلمية.
    22. The Government of Ethiopia has provided at least three separate consignments of arms to TFG in Somalia, as follows: UN 22 - زودت حكومة إثيوبيا الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال بعدد لا يقل عن ثلاث شحنات منفصلة من الأسلحة كما يلي:
    They are well organized and funded and have publicly expressed their intent to violently oppose the Transitional Federal Government and any international supporters that may provide military support inside Somalia. UN فهذه العناصر جيدة التنظيم والتمويل، وقد جاهرت باعتزامها اللجوء إلى العنف في مناوءة الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال وأي أطراف دولية مناصرة للحكومة توفر لها الدعم العسكري داخل الصومال.
    (e) (i) Somalia's Transitional Federal security and justice institutions strengthened through the development of sector/agency-specific action plans UN (هـ) ' 1` تعزيز المؤسسات الأمنية الاتحادية الانتقالية في الصومال ومؤسسات العدالة عن طريق وضع خطط عمل نوعية للقطاعات/الوكالات
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter, stressing the importance of broadbased and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, as envisaged in the Transitional Federal Charter, and reiterating its support for Somalia's Transitional Federal institutions to take this forward, UN وإذ يكرر تأكيد التـزامه بتسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال استنادا إلى الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية إنشاء مؤسسات تمثيلية ذات قاعدة عريضة عن طريق إرساء عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، على النحو المتوخى في الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر تأكيد دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال للمضي قدما بهذا الأمر،
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter (TFC), stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, as envisaged in the TFC, and reiterating its support for Somalia's Transitional Federal Institutions (TFIs) to take this forward, UN وإذ يكرر تأكيد التـزامه بالتوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية إنشاء مؤسسات تمثيلية ذات قاعدة عريضة يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، على النحو المتوخى في الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر الإعراب عن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال للمضي قدما بهذا الأمر،
    Reiterating its commitment to a comprehensive and lasting settlement of the situation in Somalia through the Transitional Federal Charter (TFC), stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, as envisaged in the TFC, and reiterating its support for Somalia's Transitional Federal Institutions (TFIs) to take this forward, UN وإذ يكرر تأكيد التـزامه بالتوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال عن طريق الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يؤكد أهمية إنشاء مؤسسات تمثيلية ذات قاعدة عريضة يتم التوصل إليها من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف، على النحو المتوخى في الميثاق الاتحادي الانتقالي، وإذ يكرر الإعراب عن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال للمضي قدما بهذا الأمر،
    101. Owing to the continued heavy flow of arms into Somalia, much of which has been directed to those elements opposed to the Transitional Federal Government, particularly al-Ittihad and its allies, and the military training being conducted by the same elements, there is a seriously elevated level of threat of violence against the peaceful establishment in Somalia of the Transitional Federal Government. UN 101 - ونظرا لتواصل التدفق الكثيف للأسلحة داخل الصومال، ومعظمها لفائدة العناصر المناوئة لحكومة الصومال الاتحادية الانتقالية، لاسيما " الاتحاد " والمتحالفين معه، بوجود تصعيد خطير لدرجة التهديد باندلاع أعمال عنف مضادة لإرساء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال على نحو سلمي.
    31. On 2 April 2006, the Government of Yemen, consistent with the spirit and substance of the cooperation established between it and the Monitoring Group, provided detailed information acknowledging that it had shipped those uniforms to TFG in Somalia. UN 31 - وفي 2 نيسان/أبريل 2006، قدمت حكومة اليمن، تمشيا مع روح ومضمون التعاون القائم بينها وبين فريق الرصد، معلومات مفصلة سلّمت فيها بأنها قامت بشحن البزات المذكورة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
    The shariah courts oppose the Transitional Federal Government and the new constitution, as they believe that it is being supported and manipulated by foreign countries that they consider " infidels " . UN وأما محاكم الشريعة فتعارض الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال والدستور الجديد اعتقادا منها بأنهما مدعومان ومسيران من البلدان الأجنبية التي تعتبرها ' ' كافرة``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus