We place a great deal of hope in such meetings, which can only strengthen the existing cooperation between the European Union and the African countries. | UN | ونعقد أملا كبيرا على هذه المؤتمرات، التي لا يمكن إلا أن تدعم التعاون الموجود بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية. |
This morning we heard the representative of Belgium deliver a statement on behalf of the European Union and associated countries, including Malta. | UN | لقد استمعنا صباح اليوم إلى ممثل بلجيكا الذي ألقى بيانا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بما فيها مالطة. |
The Interpol and the ministries of internal affairs of the member countries of the European Union and member countries of the SECI participated in this coordinated action. | UN | وشاركت في هذا العمل المنسق الإنتربول ووزارات الشؤون الداخلية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان الأعضاء في مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا. |
the European Union and donor countries have committed significant financial resources and political support for the formation of the Transitional Federal Government and its institutions. | UN | كما خص الاتحاد الأوروبي والبلدان المانحة تشكيل الحكومة الاتحادية الانتقالية ومؤسساتها بموارد مالية ضخمة ودعم سياسي. |
The ongoing Doha round of negotiations, as well as the economic partnership agreement negotiations between the European Union and the African, Caribbean and Pacific countries must place greater emphasis on development. | UN | إن جولة مفاوضات الدوحة الجارية، فضلا عن مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان منطقة المحيط الهادئ، يجب أن تزيد من تركيزها على التنمية. |
Trade between the European Union and the developing countries attested to their increasing integration into the global trading system. | UN | وتشهد التجارة بين الاتحاد الأوروبي والبلدان النامية على تزايد اندماج هذه البلدان في النظام التجاري العالمي. |
In particular, we align ourselves with the statement of Ambassador Løj of Denmark, who spoke on behalf of the European Union and associated countries. | UN | ونؤيد، بشكل خاص، البيان الذي أدلت به السفيرة لوي، ممثلة الدانمرك، التي تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة. |
the European Union and the accession countries, | UN | إن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام إليه، |
The representative of Italy made a statement, on behalf of the European Union and its acceding countries. | UN | وأدلى ممثل إيطاليا ببيان، باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه. |
the European Union and donor countries should provide trade-related, capacity building and development assistance. | UN | ويتعين على الاتحاد الأوروبي والبلدان المانحة أن تقدم المساعدة لتعزيز القدرات والتنمية في المجال التجاري. |
This process, which should result in the signature of free trade agreements between the European Union and the African countries as soon as 2008, may not have a positive impact on African economies. | UN | وهذه العملية، التي ينبغي أن ينتج عنها توقيع اتفاقات للتجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية بحلول عام 2008، ربما لا تكون لها آثار إيجابية على الاقتصادات الأفريقية. |
The Special Rapporteur also spoke at a joint parliamentary meeting between the European Parliament and national parliaments of the European Union and its accession countries on how to improve the efficiency of counterterrorism measures while at the same time respecting fundamental rights. | UN | وفي اجتماع برلماني مشترك بين البرلمان الأوروبي والبرلمانات الوطنية لبلدان الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام إليه، تحدث المقرر الخاص عن السبل الكفيلة بزيادة فعالية التدابير الرامية إلى مكافحة الإرهاب مع الحرص في الوقت نفسه على احترام الحقوق الأساسية. |
Cooperation should be enhanced between the European Union and its neighbouring countries to establish a framework for economic and financial partnership, based on market economic principles and the integration of economies that takes into account the needs of all countries. | UN | وينبغي تعزيز التعاون بين الاتحاد الأوروبي والبلدان المجاورة له لوضع إطار لشراكة اقتصادية ومالية قائمة على مبادئ اقتصاد السوق وإدماج الاقتصادات، تُراعى فيه ا احتياجات جميع البلدان. |
52. Negotiations on the economic partnership agreements between the European Union and African countries are well under way. | UN | 52 - وقطعت المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية أشواطا بعيدة. |
To strengthen its contribution to development, a new Lomé Convention has been proposed to enhance investment and trade relationships between the European Union and the countries concerned. | UN | وبغية تعزيز مشاركة الاتحاد الأوروبي في التنمية، اقتُترحت وضع اتفاقية لومي الجديدة لتعزيز الاستثمار والعلاقات التجارية بين الاتحاد الأوروبي والبلدان المعنية. |
After the briefing, statements were made by all of the Council members and also by the delegations of Yugoslavia, Ukraine, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Denmark, on behalf of the European Union and associated countries. | UN | وبعد الإحاطة، أدلى ببيانات جميع أعضاء المجلس، وكذلك وفود يوغوسلافيا وأوكرانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والدانمرك بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليها. |
My delegation would like to take this opportunity to state that it aligns itself with the explanation of position made after the vote in the Fifth Committee by the delegation of Spain on behalf of the European Union and associated countries. | UN | ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن أنه يؤيد تعليل الموقف الذي عرضه وفد اسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بعد التصويت في اللجنة الخامسة. |
The United Kingdom fully associates itself with the statement that will be made later by the representative of Greece on behalf of the European Union and its acceding and associated countries. | UN | وتؤيد المملكة المتحدة تأييدا كاملا البيان الذي سيدلي به في وقت لاحق ممثل اليونان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة إليه والبلدان المرتبطة به. |
The representative of Finland (on behalf of the European Union and those countries which aligned themselves with the statement) made a statement in explanation of vote. | UN | وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت. |
Increased contribution on the part of the EU and the rest of the developed countries to the Global Health Fund | UN | زيادة مساهمات الاتحاد الأوروبي والبلدان المتقدمة الأخرى في صندوق الصحة العالمي؛ |
Model non-proliferation clause to be included in all future EU-third country mixed agreements | UN | الشرط الموحد الخاص بعدم الانتشار الذي يُدرج في جميع الاتفاقات المختلطة بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الثالثة |