"الاتحاد الافريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Au
        
    • of the African Union
        
    • the African Federation
        
    • the African Union and
        
    She's over here on an Au pair visa for six months. Open Subtitles وهي هنا على الاتحاد الافريقي تأشيرة الزوج لمدة ستة أشهر.
    I saw it pull up outside Au Petit Albert. Open Subtitles رأيت ذلك سحب ما يصل خارج الاتحاد الافريقي بيتي ألبرت.
    It's because all Finnish women, at the age of 19, move to England to be Au pairs. Open Subtitles فذلك لأن جميع النساء الفنلندية، عن عمر يناهز ال 19 عاما الانتقال الى انجلترا أن يكون أزواج الاتحاد الافريقي.
    Taking note of the resolutions of the African Union and the Afro-Arab programme aimed at activating Afro-Arab solidarity, UN وإذ يأخذ علما بقرارات الاتحاد الافريقي وبرنامج الإخوة الافريقية العربية بشأن تفعيل التضامن العربي الافريقي،
    :: Reaffirmation of the paramount importance of the right to education and its explicit enshrinement in the constitutions of the States members of the African Union; UN :: إعادة تأكيد أولوية الحق في التعليم وإدراجه بصيغة صريحة في دساتير الدول الأعضاء في الاتحاد الافريقي
    In 2011, the Heads of State and Government of the African Union had decided to submit to the General Assembly a resolution on the worldwide elimination of female genital mutilation. UN وفي عام 2011، قرّر رؤساء حكومات ودول الاتحاد الافريقي أن يقدموا إلى الجمعية العامة قرارا بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في العالم.
    In Accra, Ghana, in June 1993, ECA convened a meeting in which the African Federation of Women Entrepreneurs was launched. UN ١٣٤ - وعقدت اللجنة الاقتصادية لافريقيا في أكرا بغانا، في حزيران/يونيه ١٩٩٣، اجتماعا أنشئ فيه الاتحاد الافريقي لمنظمات المشاريع الافريقيات.
    I actually had three Finnish Au pairs over the years for my children. Open Subtitles أنا فعلا كان ثلاثة الفنلندية أزواج الاتحاد الافريقي على مدى السنوات لأطفالي.
    We're going Au naturel this year. Open Subtitles سنذهب إلى الاتحاد الافريقي والطبيعيهذهالسنة.
    Chili stir-fry medulla with a little thyme Au jus. Open Subtitles الفلفل الحار المقلي النخاع مع قليل من الزعتر الاتحاد الافريقي الآمرة.
    Au contraire, Mr. Fox. Open Subtitles الاتحاد الافريقي العكس كذلك، والسيد فوكس.
    And what is Au Petit Albert? Open Subtitles وما هو الاتحاد الافريقي بيتي ألبرت؟
    Au revoir, Tom. Open Subtitles الاتحاد الافريقي إلى اللقاء، توم.
    Let's go Au naturel this time. Open Subtitles ولوأبوس]؛ نذهب والطبيعي الاتحاد الافريقي هذا الوقت.
    :: Reaffirm the primacy of the right to education and its explicit enshrinement in the constitutions of the African Union member States; and commit resources for the implementation of the provisions of the various legislative documents and legal instruments; UN :: إعادة تأكيد أولوية الحق في التعليم وإدراجه بصيغة صريحة في دساتير الدول الأعضاء في الاتحاد الافريقي وحشد الموارد اللازمة لتنفيذ التدابير المنصوص عليها في مختلف التشريعات والصكوك
    In particular, the Council discussed the negotiations held in Addis Ababa, under the aegis of the African Union and the United Nations, which were expected to put an end to hostilities. UN وناقش المجلس، بصورة خاصة، المفاوضات التي عُقدت في أديس أبابا تحت رعاية الاتحاد الافريقي والأمم المتحدة، والتي كان من المتوقع أن تضع حدا للأعمال العدائية.
    2. To bear the cost of the African Union forces in Darfur for a period of six months from 1 October 2006; UN تحمل تكلفة قوات الاتحاد الافريقي في دارفور لمدة ستة أشهر ابتداءً من 1/10/2006.
    2. To note with appreciation the orientations of the African Union in favour of the activation and consolidation of fraternal Arab-African relations in the framework of a strategy designed to eliminate obstacles to Arab-African cooperation; UN اخذ العلم مع التقدير لتوجهات الاتحاد الافريقي نحو تفعيل وتأصيل علاقات الإخوة العربية الافريقية في إطار استراتيجية تضمن إزالة العوائق التي تعترض التعاون العربي الافريقي.
    To extend gratitude to those States which have paid their contributions or part of their obligations in support of the African Union forces and to call upon Member States which have not paid their financial contributions to fulfil their obligations pursuant to the resolution of the Khartoum Summit; UN تقديم الشكر للدول التي أوفت بمساهماتها أو بجزء من التزاماتها نحو دعم قوات الاتحاد الافريقي ودعوة الدول الأعضاء التي لم تسدد مساهماتها المالية إلى الوفاء بالتزاماتها المالية المترتبة على قرار قمة الخرطوم.
    Public information material to support implementation of the African Union Plan of Action on Drug Control in Africa: 2002-2006 developed and distributed UN :: المواد الاعلامية المعدة والمعممة لدعم تنفيذ خطــة العمــل لمكافحــة المخدرات في افريقيــا، 2002-2006، التي أعدها الاتحاد الافريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus