"الاتحاد الروسي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Russian Federation to
        
    • the Russian Federation into
        
    • of the Russian Federation
        
    • the Russian Federation noted
        
    • the Russian Federation indicated
        
    • the Russian Federation at
        
    • the Russian Federation addressed to
        
    • Russian Federation had
        
    • Russian Federation to the
        
    Letter from the representative of the Russian Federation to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل الاتحاد الروسي إلى الأمين العام
    Letter from the representative of the Russian Federation to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل الاتحاد الروسي إلى رئيسة مجلس الأمن
    Identical letters from the representative of the Russian Federation to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل الاتحاد الروسي إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن
    The co-chairs of the Geneva discussions, as well as the representatives of the United States once again reiterated their call on the Russian Federation to pledge the non-use of force towards Georgia. UN وكرر رئيسا مباحثات جنيف، وممثلو الولايات المتحدة، مرة أخرى دعوة الاتحاد الروسي إلى التعهد بعدم استعمال القوة ضد جورجيا.
    Four projects have been selected for funding from this voluntary contribution of the Russian Federation to UNIDO. UN وقد اختيرت أربعة مشاريع لتمويلها من هذا التبرع المقدّم من الاتحاد الروسي إلى اليونيدو.
    Welcoming the admission of the Russian Federation to the Paris Club, UN وإذ ترحب بانضمام الاتحاد الروسي إلى نادي باريس،
    page MESSAGE FROM THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF the Russian Federation to THE CONFERENCE ON DISARMAMENT UN وزير خارجية الاتحاد الروسي إلى مؤتمر نزع السلاح في مناسبة
    It therefore called on the Government of the Russian Federation to withdraw its troops and military equipment from Moldovan territory, in keeping with its commitments. UN ولذلك فإنه يدعو حكومة الاتحاد الروسي إلى سحب قواتها ومعداتها العسكرية من الأراضي الملدوفية تنفيذا لالتزاماتها.
    It therefore called on the Government of the Russian Federation to withdraw its troops and military equipment from Moldovan territory, in keeping with its commitments. UN ولذلك فإنه يدعو حكومة الاتحاد الروسي إلى سحب قواتها ومعداتها العسكرية من الأراضي الملدوفية تنفيذا لالتزاماتها.
    It invited the Russian Federation to further elaborate its proposal for presentation at the workshop and, if possible, to make it available to the Parties in advance through the secretariat. UN ودعا الاتحاد الروسي إلى زيادة تفصيل اقتراحه لعرضه في حلقة العمل وإتاحته، إن أمكن، مسبقاً للأطراف عن طريق الأمانة.
    In correspondence dated 11 September 2006, the Secretariat invited the Russian Federation to submit an explanation for this apparent deviation. UN 264- وفي رسالة محررة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2006، دعت الأمانة الاتحاد الروسي إلى تقديم توضيح لهذا الانحراف الظاهر.
    In correspondence dated 11 September 2006, the Secretariat invited the Russian Federation to submit an explanation for this apparent deviation. UN 326- وفي رسالة محررة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2006، دعت الأمانة الاتحاد الروسي إلى تقديم توضيح لهذا الانحراف الظاهر.
    Japan's position on the submission made by the Russian Federation to the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN موقف اليابان من الطلب المقدم من الاتحاد الروسي إلى لجنة حدود الجرف القاري
    The said judgement concerns events that took place prior to the accession of the Russian Federation to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN يدور الحديث في القرار المذكور عن أحداث وقعت قبل انضمام الاتحاد الروسي إلى اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Head of the Delegation of the Russian Federation to the Review Conference of the Rome Statute of the International Criminal Court in Kampala, Uganda UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في كمبالا، أوغندا
    Member of the Delegation of the Russian Federation to the Ministerial Conference on Afghanistan in The Hague UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الوزاري بشأن أفغانستان الذي عقد في لاهاي
    Head of the Delegation of the Russian Federation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Interdepartmental Commission on Questions connected with the Entry of the Russian Federation into the World Trade Organization UN اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالمسائل المتصلة بانضمام الاتحاد الروسي إلى منظمة التجارة العالمية؛
    the Russian Federation noted that Angola was facing serious problems and challenges and wished it every success in implementing its strategy for combating poverty. UN وأشار الاتحاد الروسي إلى أن أنغولا تواجه مشاكل وتحديات خطيرة وتمنى لها كل النجاح في تنفيذ استراتيجيتها لمكافحة الفقر.
    The representative of the Russian Federation indicated that those difficulties are linked to the debt problem. UN وأشار ممثل الاتحاد الروسي إلى أن تلك الصعوبات مرتبطة بمشكلة الدين.
    Deputy Head of the Delegation of the Russian Federation at the Second Review Conference of the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons UN نائب رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Message from the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation addressed to the participants of UN رسالة من وزير خارجية الاتحاد الروسي إلى المشاركين في
    To that end, the Russian Federation had joined China and other States in proposing an international agreement to prevent the stationing of weapons in space. UN ولتحقيق هذه الغاية، انضم الاتحاد الروسي إلى الصين وإلى دول أخرى ليقترح اتفاقا دوليا يمنع وضع أسلحة في الفضاء.
    Russian Federation to the Conference on Disarmament GE.00-62708 (E) UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى مؤتمر نزع السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus