"الاتحاد الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • CARICOM
        
    • the Caribbean Community
        
    The CARICOM countries were not merely island developing countries: they were, above all, small and vulnerable countries. UN وبلدان الاتحاد الكاريبي ليست مجرد بلدان جزرية نامية: فهي في المقام اﻷول بلدان صغيرة وهشة.
    The CARICOM countries do not possess vast arrays of weapons. UN وبلدان الاتحاد الكاريبي لا تمتلك كميات ضخمة من اﻷسلحة.
    The principles outlined in the CARICOM/OAS Plan of Action represent an important basis for a solution to the crisis. UN وتمثل المبادئ المبينة في خطة عمل الاتحاد الكاريبي ومنظمة الدول الأمريكية أساسا هاما للتوصل إلى حل للأزمة.
    1972-present In negotiations for the establishment of the Caribbean Community and CARICOM, and in meetings relating to the work of those bodies. UN ١٩٧٢ المفاوضات المتعلقة بإنشاء الاتحاد الكاريبي وفي الاجتماعات المتعلقة بعمل الهيئتين المذكورتين.
    the Caribbean Community (CARICOM) attached great importance to the independence of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries as the only focal point for TCDC. UN ويولي الاتحاد الكاريبي أهمية كبيرة لاستغلال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفها مركز الاتصال الوحيد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    1997 At CARICOM/United States Committee on Justice and Security. UN ١٩٩٧ لجنة الاتحاد الكاريبي/الولايات المتحدة المعنية بالعدالة واﻷمن.
    CARICOM member States also take the view that human rights can thrive only in a democratic environment. UN وترى الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي أيضا أن حقوق اﻹنسان لا يمكن أن تزدهر إلا في بيئة ديمقراطية.
    Our CARICOM countries will certainly not fail to seize the occasion to do so. UN ومن المؤكد أن بلداننا اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي لن تتوانى عن اغتنام هذه الفرصة لكي تفعل ذلك.
    In that connection the CARICOM States wished to underscore the need to respect the environmental heritage of the region, including its waterways and seas. UN وتود دول الاتحاد الكاريبي أن تؤكد في هذا الصدد ضرورة احترام التراث البيئي للمنطقة بما في ذلك المجاري المائية والبحار.
    The CARICOM Governments continued to enhance their cooperation with countries outside the region. UN وتواصل حكومات الاتحاد الكاريبي تعزيز تعاونها مع البلدان خارج المنطقة في هذا الشأن.
    For that reason, the CARICOM States had shown great interest in United Nations poverty eradication programmes, and had participated in such programmes at the national level. UN ولهذا تهتم دول الاتحاد الكاريبي كثيرا بأعمال اﻷمم المتحدة المناهضة للفقر والتي شاركت فيها هذه الدول على اﻷصعدة الوطنية.
    In that context, the CARICOM member States strongly supported the work of United Nations Radio in general and its Caribbean Unit in particular. UN وفي هذا السياق تؤيد الدول أعضاء الاتحاد الكاريبي بقوة أعمال إذاعة اﻷمم المتحدة بصفة عامة ووحدتها الكاريبية بصفة خاصة.
    In addition, a pilot, Internet-based electronic network will be established between the Ministries of Foreign Affairs of CARICOM member States and their missions abroad, in order to enhance efficiency in the conduct of external relations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستقام شبكة الكترونية تستند إلى شبكة اﻹنترنت بين وزارات الخارجية في الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي وبعثاتها في الخارج من أجل زيادة الكفاءة في تسيير شؤون العلاقات الخارجية.
    Members of CARICOM consider the plan to be their strategy for implementation. UN وينظر أعضاء الاتحاد الكاريبي إلى الخطة باعتبارها استراتيجيتهم التنفيذية.
    It would be a court of original and appellate jurisdiction with respect to the interpretation and application of the Treaty Establishing the Caribbean Community. UN وستكون محكمة ذات اختصاص ابتدائي واستئنافي فيما يتعلق بتفسير وتطبيق المعاهدة التي أنشئ بموجبها الاتحاد الكاريبي.
    Within the wider Caribbean, we continue to pursue the goal of regional integration through the Caribbean Community (CARICOM) and the Association of Caribbean States. UN وفي نطاق منطقة البحر الكاريبي اﻷوسع، نواصل السعي إلى تحقيق هدف التــكامل اﻹقليــمي من خـلال الاتحاد الكاريبي ورابطة دول منطقة البحر الكاريبي.
    The countries members of the Caribbean Community also were encouraged by the growing coordination in that field among United Nations bodies. UN وأعربت عن سرور بلدان الاتحاد الكاريبي بالتنسيق المتزايد الذي نشأ في هذا الميدان بين هيئات اﻷمم المتحدة.
    This year the Caribbean Community celebrated its twenty-first anniversary. UN لقد احتفل الاتحاد الكاريبي هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشائه.
    Like other countries of the Caribbean Community (CARICOM), Saint Lucia shares the vision of hope for Haiti. UN ومثل سائر بلدان الاتحاد الكاريبي تشترك سانت لوسيا في رؤيا اﻷمل لهايتي.
    the Caribbean Community would state its position on the substantive issues at the next session of the Conference. UN وسيحدد الاتحاد الكاريبي موقفه بشأن القضايا الموضوعية في الدورة المقبلة للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus