The promotion of a public stance against domestic violence and the work carried out by the National Union of Eritrean Women were mentioned. | UN | وأشارت أيضاً إلى تعزيز اتخاذ موقف علني ضد العنف المنزلي والعمل الذي اضطلع به الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
Employment discrimination complaints were also sometimes submitted to the National Union of Eritrean Women. | UN | كما تقدم شكاوى التمييز في العمل إلى الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
the National Union of Eritrean Women was spearheading the fight against those practices, and media and grassroots campaigns were being carried out with the involvement of community and religious leaders. | UN | ويقود الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية المعركة ضد هذه الممارسات، ويتم في هذا السياق تنظيم حملات إعلامية وعلى مستوى القواعد الشعبية بمشاركة قيادات مجتمعية ودينية. |
Besides, the NUEW always urge that women should constitute at least one third of any public formation. | UN | وإلى جانب ذلك، يحث دائما الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية على أن تشكل المرأة ثلث أي تشكيل عام على الأقل. |
the NUEW provides uniforms, soaps, pants and sanitary pads for free to the poorest girls. | UN | ويقدم الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية الزي الرسمي، والصابون، والسراويل والفوط الصحية مجانا لأفقر الفتيات. |
Based on this principle, the National Union of Eritrean Women created gender committees in secondary schools in order to reach the communities at the grassroots level and spread the required information across the country. | UN | وعلى أساس هذا المبدأ، أنشأ الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية لجانا للشؤون الجنسانية في المدارس الثانوية للوصول إلى المجتمعات المحلية على صعيد القواعد الشعبية ونشر المعلومات المطلوبة في جميع أنحاء البلد. |
In 2007, Eritrea adopted a proclamation against female genital mutilation as a result of many years of campaigning supported by the National Union of Eritrean Women and by UNICEF. | UN | وفي عام 2007، اعتمدت إريتريا إعلانا ضد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أتى وليد سنوات عدة من حملات حظيت بدعم الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية واليونيسيف. |
Egypt commended Eritrea for its concrete results notably regarding the launch of the early childhood development programme, its commitment to combating female genital mutilation and the advocacy work carried out by the National Union of Eritrean Women and the initiatives to combat sexual exploitation of children. | UN | وأثنت على ما حققته من نتائج ملموسة، لا سيما فيما يتعلق بإطلاق برنامج تنمية الطفولة المبكرة، وبما تحلت به من التزام بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وبأعمال الدعوة التي يضطلع بها الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية والمبادرات المتخذة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال. |
The Committee further recommends that the State party expeditiously strengthen the National Union of Eritrean Women by providing it with a clear mandate for its functions, as regards gender mainstreaming in all policy areas, and with adequate human and financial resources. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تقوم الدولة الطرف، بتعزيز الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية على وجه الاستعجال، بتخويله ولاية واضحة للقيام بمهامه فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات العامة، وتزويده بالموارد البشرية والمالية الكافية. |
Based on the National Gender Action Plan, the Cabinet of Ministers had passed resolutions to ensure gender mainstreaming in their respective ministries and sectors, approved a time-bound action plan for its implementation and committed themselves to working closely with the National Union of Eritrean Women (NUEW). | UN | واستنادا إلى خطة العمل الوطنية الجنسانية، اعتمد مجلس الوزراء قرارات تكفل مراعاة البُعد الجنساني في مختلف الوزارات والقطاعات الحكومية، وأقرَّ خطة عمل محددة زمنيا لتنفيذها والتزم بالعمل بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
16. Ms. Gabr said that she would like to learn more about the status, mandate, financing and access to resources of the National Union of Eritrean Women. | UN | 16 - السيدة جبر: قالت إنها تود أن تعلم المزيد عن مركز الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية وولايته وتمويله ووصوله إلى الموارد. |
The Committee further recommends that the State party expeditiously strengthen the National Union of Eritrean Women by providing it with a clear mandate for its functions, as regards gender mainstreaming in all policy areas, and with adequate human and financial resources. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية على وجه الاستعجال، بتخويله ولاية واضحة للقيام بمهامه فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني في جميع مجالات السياسات العامة، وتزويده بالموارد البشرية والمالية الكافية. |
4. Needless to say that the National Union of Eritrean Women (NUEW) has been spearheading the coordination of the gender equality issues in general, and mandated by the Government to oversee the implementation of CEDAW on its behalf. | UN | 4 - وغني عن القول أن الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية ما فتئ يضطلع بدور رائد في تنسيق قضايا المساواة بين الجنسين بصفة عامة، ويقوم بتكليف من الحكومة بمراقبة تنفيذ الاتفاقية بالنيابة عنها. |
74. While noting the advocacy work carried out by the National Union of Eritrean Women, the Committee is concerned about the persistence of patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the role and responsibilities of women and men in society, which are discriminatory to women. | UN | 74 - وتلاحظ اللجنة ما يضطلع به الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية من أنشطة التوعية، ولكنها تشعر بالقلق إزاء استمرار المواقف القائمة على سيطرة الرجل والأفكار النمطية العميقة الجذور بشأن دور المرأة والرجل ومسؤولياتهما في المجتمع، وهي مواقف تنطوي على تمييز ضد المرأة. |
94. The Committee requests the State party to ensure the wide participation of all ministries and public bodies in, and to consult with other non-governmental organizations in addition to the National Union of Eritrean Women during, the preparation of its next report. | UN | 94 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة مشاركة واسعة النطاق في إعداد تقريرها القادم وأن تتشاور، أثناء إعداده، مع سائر المنظمات غير الحكومية، بالإضافة إلى الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
14. While noting the advocacy work carried out by the National Union of Eritrean Women, the Committee is concerned about the persistence of patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the role and responsibilities of women and men in society, which are discriminatory to women. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة ما يضطلع به الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية من أنشطة التوعية، ولكنها تشعر بالقلق إزاء استمرار المواقف القائمة على سيطرة الرجل والأفكار النمطية العميقة الجذور بشأن دور المرأة والرجل ومسؤولياتهما في المجتمع، وهي مواقف تنطوي عن التمييز ضد المرأة. |
The steering committee did agree by consensus to be chaired by the NUEW and has approved to conduct monthly meeting till the report was finalized. | UN | ووافقت اللجنة التوجيهية بتوافق الآراء على أن يرأسها الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية ووافقت على عقد اجتماع شهري لحين الانتهاء من التقرير. |
the NUEW provide sanitary pads to solve the challenges that girls and women face during menstrual period which affects absents from classes. | UN | ويقدم الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية فوطا صحية للتغلب على المشاكل التي تواجهها الفتيات والنساء أثناء فترة الحيض التي تؤدي إلى التغيب عن الحصص. |
13. the NUEW has continually campaigned through seminars, workshops and training to fight the gender stereotypes that have traditionally existed in the Eritrean society. | UN | 13 - ما برح الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية يدعو بصفة مستمرة، من خلال الحلقات الدراسية وحلقات العمل والتدريب، إلى مناهضة القوالب النمطية الجنسانية التي تسود تقليديا في المجتمع الإريتري. |
It was through the Presidential Notification of 1995, the NUEW has been mandated to act as the national machinery for the advancement of women and represent the government of the State of Eritrea with regards to women's issues both locally and internationally. | UN | ومن خلال الإشعار الرئاسي لعام 1995، جرى تكليف الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية بالعمل بوصفه الجهاز الوطني للنهوض بالمرأة ويمثل حكومة دولة إريتريا فيما يتعلق بقضايا المرأة على الصعيدين المحلي والدولي على حد سواء. |
The draft gender policy document had been discussed within NUEW and then presented to the relevant ministers, who had adopted it. | UN | وتمت مناقشة مشروع وثيقة السياسة الجنسانية داخل الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية وقُدمت بعد ذلك إلى الوزراء المختصين الذين أقروها. |
39. Turning to the question concerning what percentage of the Office for Women's budget had been earmarked for indigenous populations, she said that Australia was not a country of targets or quotas. | UN | كما تنعكس آراء الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية في العديد من المجالات، من بينها، مثلا، السياسة المتعلقة بالصحة الإنجابية في إريتريا. |