"الاتحاد في مواجهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Uniting against
        
    • united in facing
        
    Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy UN الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب
    An op-ed article by the Secretary-General, " Uniting against terrorism " , was placed in The New York Times, and through the efforts of United Nations Information Centres, was published by 108 other newspapers in 29 languages. UN وظهر على صفحات النيويورك تايمز مقال افتتاحي بقلم الأمين العام بعنوان " ضرورة الاتحاد في مواجهة الإرهاب " ، ونُشر، بفضل جهود مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة، في 108 صحيفة أخرى بتسع وعشرين لغة.
    IV. General issues Comments on the Secretary General's report entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " UN تعليقات على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب "
    The Secretary-General in his recent report entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global terrorism strategy " (A/60/825), suggests the creation of a forum to coordinate these activities. UN ويقترح الأمين العام في التقرير الذي قدمه مؤخرا المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، إنشاء منتدى لتنسيق هذه الأنشطة.
    15. We urge all OIC Member States to be united in facing the current crisis in the Middle East. UN 15 - نحث جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على الاتحاد في مواجهة الأزمة الحالية في الشرق الأوسط.
    In his report " Uniting against terrorism " Secretary-General Kofi Annan has given us a strategy of five Ds: dissuasion, denial, deterrence, development and defence. UN وقدّم لنا الأمين العام كوفي عنان، في تقريره " الاتحاد في مواجهة الإرهاب " ، استراتيجية تتألف من خمسة عناصر هي: الإثناء والمنع والردع والتطوير والدفاع.
    Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy, Report of the Secretary-General (A/60/825); UN الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاعتماد استراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب، تقرير الأمين العام (A/60/825)؛
    This Resolution endorses the United Nations Secretary-General's report entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " , which contains several references to the threat of bioterrorism and the ways to address it. UN ويؤيد هذا القرار تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، الذي يتضمن عدة إشارات إلى خطر الإرهاب البيولوجي وسبل مواجهته.
    Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy (A/60/825) (also relates to item 46) UN الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/825) (يتصل أيضا بالبند 46)
    101. In my April 2006 report " Uniting against terrorism " , I emphasized the likely devastating impact of a nuclear, biological, chemical or radiological terrorist attack. UN 101 - وفي تقريري الصادر في نيسان/أبريل 2006 المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب " ، أكدت على التأثير المحتمل المدمّر الذي يمكن أن يخلّفه أي هجوم إرهابي نووي أو بيولوجي أو كيميائي أو إشعاعي.
    :: Report of the Secretary-General of 27 April 2006 entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " (A/60/825) UN :: تقرير الأمين العام المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006، المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب (A/60/825)
    On terrorism, more can and must be done, as the Secretary-General's recent report, " Uniting against terrorism " , makes clear. UN على صعيد الإرهاب، هناك المزيد مما يمكن، بل ويجب عمله، كما يوضح تقرير الأمين العام " الاتحاد في مواجهة الإرهاب " .
    Uniting against Extremism News-Commentary الاتحاد في مواجهة التطرف
    Pursuant to Assembly resolution 60/1, the Secretary-General issued a report entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " (A/60/825) in April 2006. UN 4- وعملا بقرار الجمعية 60/1، أصدر الأمين العام تقريرا معنونا " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيحية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825) في نيسان/أبريل 2006.
    At the request of the Executive Office, the Terrorism Prevention Branch contributed to the drafting of the report of the Secretary General entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " . UN وأسهم فرع منع الإرهاب، بطلب من المكتب التنفيذي، في صوغ تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " .
    This online resource tool, created on the basis of a recommendation made by the Secretary-General in his report entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " , aims to centralize and disseminate information on United Nations system counter-terrorism-related resources and activities. UN ويرمي هذا الدليل الإلكتروني، الذي وضع بناء على توصية الأمين العام في تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، إلى توحيد المعلومات عن موارد منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب ونشر تلك المعلومات.
    The Acting President: The Assembly has before it a report of the Secretary-General entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " , which has been circulated in document A/60/825. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، وقد جرى تعميمه في الوثيقة A/60/825.
    Shortly, I will invite the Secretary-General to present his report entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " (A/60/825), which will serve as the basis for our discussions on this important subject. UN وبعد قليل سأدعو الأمين العام لتقديم تقريره المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " (A/60/825)، الذي سيشكل أساسا لمناقشاتنا بشأن هذا الموضوع الهام.
    Today, I have the privilege of presenting to the Assembly my vision on that matter, as contained in the document entitled " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " . UN واليوم يشرفني أن أقدم للجمعية رؤيتي في هذا الخصوص، على النحو الوارد في الوثيقة المعنونة " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " .
    In his report of 27 April 2006, " Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy " (A/60/825), the SecretaryGeneral provided the Assembly with recommendations for a collective global effort to fight terrorism, especially in developing State capacity to defeat terrorism and defend human rights. UN وفي تقريره المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2006 والمعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " ، قدم الأمين العام للجمعية توصيات من أجل بذل جهد عالمي جماعي لمكافحة الإرهاب، ولا سيما تطوير قدرات الدول على دحر الإرهاب والدفاع عن حقوق الإنسان.
    11. We urge all OIC Member States to be united in facing the current crisis in the Middle East. UN 11 - نحث جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي على الاتحاد في مواجهة الأزمة الحالية في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus