"الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations system-wide coherence
        
    • coherence across the United Nations system
        
    • coherence throughout the United Nations system
        
    • United Nations systemwide coherence
        
    • the coherence of the United Nations system
        
    • system-wide coherence in the United Nations system
        
    • United Nations coherence
        
    • the system-wide coherence
        
    • on system-wide coherence
        
    • system-wide coherence and the
        
    • system-wide coherence within the United Nations
        
    Paragraphs United Nations system-wide coherence: UNIDO's role UN الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: دور اليونيدو
    To deliver Secretary-General's message at the opening of the Regional High-level Consultation on United Nations system-wide coherence UN لتلاوة رسالة الأمين العام في افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    For that reason, the recent advances made in United Nations system-wide coherence deserve special commendation. UN ولذلك السبب، فإن الإنجازات الأخيرة في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تستحق إشادة خاصة.
    We also supported that role in the discussions on United Nations system-wide coherence reform. UN كما أيدنا ذلك الدور في المناقشات بشأن الإصلاح الهادف إلى تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    In accordance with that decision, the Department of Peacekeeping Operations is responsible for enhancing coherence across the United Nations system and promoting coordination with non-United Nations actors in the area of police and law enforcement agencies. UN وعملاً بذلك القرار، تتولى إدارة عمليات حفظ السلام تحسين الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتعزيز التنسيق مع العناصر الفاعلة من خارج الأمم المتحدة في مجال الشرطة ووكالات إنفاذ القانون.
    United Nations system-wide coherence begins in capitals of Member States UN الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة يبدأ في عواصم الدول الأعضاء
    United Nations system-wide coherence: UNIDO's role. UN الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: دور اليونيدو.
    The Government of Pakistan had volunteered to be one of the eight pilot countries to implement the recommendations of the High-level Panel on United Nations system-wide coherence. UN وكانت حكومة باكستان قد تطوعت لتكون واحدة من البلدان الرائدة الثمانية لتنفيذ توصيات حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system-wide coherence. UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system-wide coherence. UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    :: United Nations system-wide coherence. UN ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    :: United Nations system-wide coherence. UN ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system-wide coherence UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    United Nations system-wide coherence UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Japan hoped that the current field mobility policy would be improved and implemented to meet the requirements of United Nations system-wide coherence. UN وتأمل اليابان في تحسين سياسة التنقل الميداني الحالية وفي تنفيذها من أجل تلبية متطلبات الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations system-wide coherence UN تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    :: United Nations system-wide coherence. UN ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Several delegations reaffirmed their support for United Nations system-wide coherence. UN وأكدت عدة وفود مجددا دعمها لتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Strategic partnerships will be built with United Nations partners, such as UNISDR, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP, to enhance coherence across the United Nations system. UN وسيتم بناء شراكات استراتيجية مع شركاء الأمم المتحدة، مثل استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    It also commends UN-Women efforts to ensure coherence throughout the United Nations system in its advocacy for gender equality and the empowerment of women in the context of sustainable development. UN ويشيد أيضا بجهود هيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل ضمان الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة فيما تقوم به من أعمال الدعوة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق التنمية المستدامة.
    (b) To inform the governing bodies of UNIDO on the results of discussions on United Nations systemwide coherence and its implications for UNIDO; UN (ب) أن يبلّغ الهيئات التشريعية لليونيدو بنتائج المناقشات بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وما لها من تبعات على اليونيدو؛
    Similarly, " Delivering as one " and other measures to improve the coherence of the United Nations system were emphasized under each of the three topics. UN وبالمثل، جرى التشديد على توحيد الأداء والتدابير الأخرى الهادفة إلى تحسين الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في إطار كلٍّ من المواضيع الثلاثة.
    Furthermore, initiatives for dialogue among civilizations should be planned and implemented in a way compatible with system-wide coherence in the United Nations system. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لمبادرات حوار الحضارات أن يجري التخطيط لها وتنفيذها بطريقة متوائمة مع الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The present adjustment to the MTPF 2010-2013 reconfirms the UNIDO commitment to United Nations coherence and national ownership of the development process. UN 23- و هذا التعديلُ للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 يؤكّد من جديد التزامَ اليونيدو بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وملكية البلدان لزمام عمليات التنمية.
    It is also in that context that Malta strongly supports efforts to strengthen the system-wide coherence of the United Nations operational development activities. UN وفي هذا الصدد كذلك، تؤيد مالطة بقوة الجهود المبذولة لتعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    In that regard, Mozambique is proud of the progress made by the General Assembly on system-wide coherence. UN وفي ذلك الصدد، تفخر موزامبيق بما أحرزته الجمعية العامة من تقدم في مجال الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Already at the last session of the Board, it was noted that the Cooperation Agreement had to be seen in light of UNIDO's active engagement in the United Nations system-wide coherence and the Delivering as One process at the country level. UN وقد أُشير من قبلُ، في دورة المجلس الأخيرة، إلى أنه ينبغي النظر إلى اتفاق التعاون في ضوء مشاركة اليونيدو النشطة في عملية تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وعملية توحيد الأداء على الصعيد القطري.
    The process of system-wide coherence within the United Nations should reflect the needs of the developing countries and the requirement for consistency and coordination within the system. UN ويجب أن تعكس عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة احتياجات البلدان النامية ولزوم الاتساق والتنسيق داخل المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus