"الاتساق والتنسيق بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • coherence and coordination among
        
    • coherence and coordination between
        
    • consistency and coordination among
        
    • coherence and coordination of
        
    • consistency and coordination between
        
    It is important to promote coherence and coordination among United Nations agencies in order to address the issue in an effective and efficient manner without duplication. UN ومن الهام أن نعزز الاتساق والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة بغية معالجة المسألة بصورة فعالة، وناجعة، ودون ازدواجية.
    We hope that delivery will be more efficient and effective as we move towards greater coherence and coordination among various United Nations entities. UN ونأمل أن تزداد كفاءة وفعالية الإنجاز مع تحركنا نحو المزيد من الاتساق والتنسيق بين مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    I again encourage Member States, when requesting assistance or when drafting United Nations electoral mandates, to consider entrusting the United Nations with a lead role in ensuring coherence and coordination among all electoral assistance providers. UN وأشجع الدول الأعضاء، مرة أخرى، عند طلب المساعدة أو صياغة ولايات الأمم المتحدة الانتخابية، على النظر في إيكال دور ريادي للأمم المتحدة من أجل كفالة الاتساق والتنسيق بين جميع مقدمي المساعدة الانتخابية.
    A mechanism to ensure coherence and coordination between different funding sources, matching needs to financial resources. UN إيجاد آلية لضمان الاتساق والتنسيق بين مصادر التمويل المختلفة، ومضاهاة الاحتياجات بالموارد المالية.
    There is a need for improved coherence and coordination between donors and international organizations. UN وثمة حاجة إلى تحسين الاتساق والتنسيق بين المانحين والمنظمات الدولية.
    Such an examination might help to enhance consistency and coordination among national laws and different forms or levels of international cooperation in this area. UN ويمكن أن يساعد هذا البحث في تدعيم الاتساق والتنسيق بين القوانين الوطنية ومختلف أشكال أو مستويات التعاون الدولي في هذا المجال.
    Retooling global development: strengthening coherence and coordination of development policies UN تزويد التنمية العالمية بأدوات جديدة: تعزيز الاتساق والتنسيق بين السياسات الإنمائية
    262. We recognize that greater coherence and coordination among the various funding mechanisms and initiatives related to sustainable development are crucial. UN 262 - ونسلم بأن زيادة الاتساق والتنسيق بين مختلف آليات التمويل والمبادرات المتصلة بالتنمية المستدامة أمر بالغ الأهمية.
    There is also limited coherence and coordination among relevant institutions involved in the planning, management and implementation of science, technology and innovation. UN وهناك أيضا محدودية الاتساق والتنسيق بين المؤسسات المعنية المشاركة في التخطيط والإدارة والتنفيذ في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    coherence and coordination among departments, agencies, funds and programmes rules and procedures governing partnership must also be enhanced in order for the Organization to act and deliver in a strategic manner. UN ويجب أيضا تعزيز الاتساق والتنسيق بين القواعد والإجراءات التي تنظِّم الشراكات التي تقيمها الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج لكي تتمكن المنظمة من العمل والإنجاز بطريقة استراتيجية.
    Of primary importance among the areas for improvement is a need for greater coherence and coordination among agencies in their support for initiatives that benefit a large number of developing countries. UN ومما يكتسي أهمية رئيسية فيها الحاجة إلى مزيد من الاتساق والتنسيق بين الوكالات في دعمها للمبادرات التي تعود بالفائدة على عدد كبير من البلدان النامية.
    34. UN-Women promotes joint evaluations for increased coherence and coordination among United Nations organizations. UN 34 - تشجع هيئة الأمم المتحدة للمرأة عمليات التقييم المشتركة لزيادة الاتساق والتنسيق بين منظمات الأمم المتحدة.
    262. We recognize that greater coherence and coordination among the various funding mechanisms and initiatives related to sustainable development are crucial. UN 262 - ونسلم بأن زيادة الاتساق والتنسيق بين مختلف آليات التمويل والمبادرات المتصلة بالتنمية المستدامة أمر بالغ الأهمية.
    262. We recognize that greater coherence and coordination among the various funding mechanisms and initiatives related to sustainable development are crucial. UN 262 - ونسلم بأن زيادة الاتساق والتنسيق بين مختلف آليات التمويل والمبادرات المتصلة بالتنمية المستدامة أمر بالغ الأهمية.
    In this regard, closer coherence and coordination between humanitarian and development actors is very important. UN ويكتسي تعزيز الاتساق والتنسيق بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية أهمية كبيرة في هذ الصدد.
    Aid effectiveness is threatened by an increasing number of public and private donors, as well as a lack of coherence and coordination between these donors. UN ففعالية المعونة مُهددة بفعل عدد متزايد من الجهات المانحة العامة والخاصة، فضلاً عن انعدام الاتساق والتنسيق بين هذه الجهات.
    Her delegation welcomed the increased coherence and coordination between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, but stressed the need for more practical forms of cooperation among them. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بزيادة الاتساق والتنسيق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية. لكنها شددت على الحاجة إلى مزيد من أشكال التعاون العملي بينهم.
    The various operational initiatives and alignment exercises aimed at improving coherence and coordination between Headquarters and field activities were welcome. UN ولاحظ أنَّ المبادرات التشغيلية المتعددة وعمليات المواءمة التي ترمي إلى تحسين الاتساق والتنسيق بين المقر والأنشطة الميدانية أمر مستحبّ.
    Such an examination might help to enhance consistency and coordination among national laws and different forms or levels of international cooperation in this area. UN ويمكن أن يساعد هذا البحث في تدعيم الاتساق والتنسيق بين القوانين الوطنية ومختلف أشكال أو مستويات التعاون الدولي في هذا المجال.
    Such an examination might help to enhance consistency and coordination among national laws and different forms or levels of international cooperation in this area. UN ويمكن أن يساعد هذا البحث في تدعيم الاتساق والتنسيق بين القوانين الوطنية ومختلف أشكال أو مستويات التعاون الدولي في هذا المجال.
    Retooling global development: strengthening coherence and coordination of development policies AL UN تزويد التنمية العالمية بأدوات جديدة: تعزيز الاتساق والتنسيق بين السياسات الإنمائية
    The Monterrey Consensus underlines the need to enhance consistency and coordination between international monetary, financial and trade systems. UN 21 - يشدد توافق آراء مونتيري على ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق بين النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus